月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

calf love是什么意思,calf love的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 初恋;早恋(指少男少女之间短暂的爱情)

  • 例句

  • Licking the calf love, parental love, deep as the sea.

    舔犊情深,父母之爱,深如大海。

  • Now at forty and with three children, she still, sometimes, recalls her calf love at the age of 14.

    如今她四十岁了,有三个孩子,但她仍然时常想起自己十四岁时的初恋。

  • Now at 40 and with three children, she still sometimes recalls her calf love at the age of 14.

    即使现在己经四十岁,是三个孩子的妈,她还是常想起她十四岁时初恋。

  • Now at forty and with three children, she still, sometimes, recall her calf love at the age of14.

    如今她四十岁了,有三个孩子,但她依然经常想起自我十四岁时的初恋。

  • 同义词

  • |puppy love/first love;初恋;早恋(指少男少女之间短暂的爱情)

  • 专业解析

    “Calf love” 是一个英语习语,用来描述青少年时期(通常是青春期早期)经历的短暂、热烈但通常不成熟的初恋或迷恋。这种情感因其强烈、天真且往往转瞬即逝的特性,常被比喻为小牛(calf)的行为——充满活力却缺乏经验和深度。

    详细解释如下:

    1. 核心含义:青涩懵懂的初恋

      • “Calf love” 特指人在少年或青年初期经历的第一次浪漫情感体验。它充满了理想化、激情和强烈的吸引力,但通常缺乏成年爱情中常见的深刻理解、责任感和持久性。
      • 这种情感往往基于外表吸引、短暂的共同兴趣或纯粹的幻想,而非对对方性格、价值观的深入了解和接纳。牛津英语词典(Oxford English Dictionary)将其定义为“青年人的短暂激情或迷恋”。
    2. 情感特征:强烈、天真、易变

      • 强烈性: 当事人可能会体验到非常强烈的情感波动,将对方视为完美的化身,并投入巨大的情感能量。
      • 天真性: 这种感情常常是理想化的,忽略现实中的缺点或差异,带有对爱情不切实际的浪漫幻想。
      • 易变性/短暂性: 如同小牛活泼好动、兴趣易变,“calf love” 通常不会持续很长时间。随着个人的成长、兴趣的转移、环境的改变(如升学)或对对方更深入的了解,这种强烈的情感可能会迅速消退。剑桥词典(Cambridge Dictionary)将其描述为“年轻人之间强烈的、但通常不会持续很久的爱情”。
    3. 文化认知与使用语境

      • 这个词组本身带有一定的温和调侃或怀旧意味。成年人回顾自己或他人的这段经历时,常会宽容地视其为成长过程中的一个自然阶段,是学习处理更复杂情感的前奏。
      • 它常被用来区分这种青春期的迷恋与更为成熟、稳定的爱情关系。文学作品和日常对话中常用来形容那种刻骨铭心却无疾而终的校园恋情。梅里亚姆-韦伯斯特词典(Merriam-Webster Dictionary)将其定义为“青春期短暂、热烈的爱恋”。
    4. 中文对应翻译

      • 中文里最贴切的对应说法是“雏恋”,形象地比喻这种爱情如同雏鸟般稚嫩。
      • 其他常用译法包括:
        • 少年恋: 直接点明发生的人生阶段。
        • 懵懂初恋: 强调其青涩、不太明白爱情真谛的特点。
        • 青涩之恋: 突出不成熟的特性。
        • 早年初恋: 侧重于发生的时间点。

    权威来源参考:

    理解 “calf love” 有助于认识情感发展的阶段性,它是许多人情感成熟过程中一个常见且重要的经历。

    网络扩展资料

    “calf love”是一个英语俚语,通常指青少年时期短暂、不成熟的恋爱,常见于少男少女之间。以下是详细解释:

    1. 基本定义
      该短语直译为“小牛的爱”,比喻像小牛般稚嫩、未成熟的感情。多指初恋或早恋,强调情感的青涩与短暂性。

    2. 特点与使用场景

      • 常见于描述青春期少男少女之间的恋爱,带有天真、冲动的特质。
      • 隐含“不持久”或“未深入发展”的意味,类似中文的“早恋”概念。
    3. 同义表达
      英语中常与“puppy love”(字面意“小狗的爱”)互换使用,两者均通过动物幼崽类比情感的单纯性。

    4. 文化来源
      短语源自西方文化中对牛犊(calf)的观察,小牛活泼但缺乏稳重,借此映射青少年恋爱的不成熟状态。

    5. 注意事项
      该表达多用于口语和非正式场合,正式文本中更倾向使用“adolescent love”或“first love”等中性词汇。

    可通过微博、词典等来源(如、5、7、9)进一步了解相关例句及文化背景。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】