by the book是什么意思,by the book的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
adv. 按常规;依照惯例
例句
She always does everything by the book.
她总是照章行事。
He was fascinated right off by the book.
他一下子就被这书迷住了。
I remember a movie I watched by the book .
这本书使我想起我以前看过的那部电视剧。
His interest in the subject was awakened by the book.
这本书使他对这门学科产生了兴趣。
A spokeswoman said: We have to do everything by the book.
一位发言人说:“我们必须照章办事。”
专业解析
"By the book" 是一个常用的英语习语,意思是严格遵循规则、程序或规定,一丝不苟地按照既定的标准或官方程序行事。它强调做事的方式完全符合成文的规章、法律、政策或传统惯例,没有任何变通、灵活处理或自行其是。
以下是其含义的详细解释:
-
字面意思与引申义:
- 字面上,"book" 可以指代任何包含规则、指南、程序或法律的书面文件,如操作手册、法律条文、公司政策手册、宗教典籍(如《圣经》)等。
- 引申义上,"by the book" 就是指做任何事情都像照着书本操作一样,完全遵循上面写明的步骤和要求,不偏离、不创新、不简化。它隐含了一种对规则和权威的绝对服从。
-
核心内涵:
- 严格遵守规则: 这是该短语最核心的含义。它表示行为完全符合所有适用的规则、法律、政策或程序。
- 程序正义优先: 它强调过程(如何做)比结果(做成什么)更重要,或者至少要求过程必须完全合规。
- 缺乏灵活性: 使用这个短语时,常带有一种暗示:执行者可能过于死板,不懂得或不愿意根据具体情况变通,即使变通可能更有效率或更合理。
- 可预测性与一致性: 因为总是按规则办事,所以行为具有高度的可预测性和一致性。
- 规避风险: 严格按规章办事通常被视为规避个人责任或法律风险的一种方式,因为如果出了问题,可以证明自己是按规定操作的。
-
使用场景:
- 法律与执法: 警察或法官严格按照法律条文办案,不徇私情。
- 职场与管理: 员工或经理在处理事务时完全遵循公司政策手册或标准操作流程。
- 官僚机构: 政府部门或大型组织在处理申请、审批等事务时,严格按照既定程序一步步进行。
- 日常生活: 形容某人做事非常循规蹈矩,甚至有些刻板。
-
情感色彩:
- 中性/褒义: 在强调遵守规则的必要性时(如法律、安全规程),它可以表示负责任、可靠、公正。例如:"The inspector did everything by the book."(检查员一切都按规定办。)
- 贬义: 当规则显得不合时宜、繁琐或阻碍效率时,使用它可能带有批评意味,暗示做事的人死板、官僚、缺乏常识或主动性。例如:"We need to be more flexible; we can't always do everything by the book."(我们需要更灵活些,不能总是死板地按规矩办事。)
权威来源参考:
- Oxford Learner's Dictionaries: 将 "by the book" 定义为 "exactly according to rules or instructions"。来源:Oxford Learner's Dictionaries (https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/) - 搜索 "by the book"。
- Merriam-Webster Dictionary: 将 "by the book" 定义为 "by following the official rules very strictly"。来源:Merriam-Webster Dictionary (https://www.merriam-webster.com/) - 搜索 "by the book"。
"By the book" 意味着严格遵守所有成文的规则、程序或标准,强调行为的合规性、程序性和对权威的服从,有时可能带有缺乏灵活性的意味。 其具体情感色彩取决于上下文和对规则本身合理性的看法。
网络扩展资料
“By the book”是一个英语习语,以下是关于其含义、用法及相关背景的详细解释:
一、核心含义
- 字面意思:依据书本、在书旁边(直译)
- 实际含义:严格按照规章制度或既定程序办事,即“循规蹈矩”或“照章行事”。例如:
- 律师处理案件时严格遵循法律条文(职场场景);
- 公司要求员工按流程提交报告(日常应用)。
二、延伸解析
-
词源背景
该短语可追溯至19世纪早期,“book”最初指《圣经》。当时英国法庭要求人们手按《圣经》发誓诚实(swear by the book),后来演变为“按规则办事”的象征。
-
情感色彩的双重性
- 正面意义:体现专业性、降低风险(如减少工作失误);
- 负面意义:可能被误解为缺乏灵活性或创造力(如被调侃“太古板”)。
三、典型用法
- 搭配动词:do/run/go by the book(严格按规矩做某事)
例句:My lawyer always goes strictly by the book.(我的律师一贯严守规则)
- 适用场景:法律、医疗、金融等需要规避风险的行业,或强调合规性的职场环境。
四、同近义词对比
表达 |
差异点 |
Follow rules |
中性,无情感偏向 |
Play it safe |
侧重规避风险 |
Rigid |
含明显贬义,指过度死板 |
提示:若需更多例句或文化背景,可参考BBC英语节目或职场案例分析。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】