
adj. 但还是(可是还)
But yet you failed. Why?
但你失败了为什么?
But yet redeemed it in days of darkness.
却在黑暗的日子里赎回了它。
But yet, in another sense, the parent and child are equals.
但是在另一个层面,父母与孩子又是平等的。
He digs up to 99 meters in the ground. But yet finds no gold.
他在地上挖了99米深,但没有发现任何金子,然后他就放弃了。
You sound like Jacob, but yet your arms are rough like Esau's.
你说起话来像是雅各布,可是你的手臂却像以扫的手臂一样粗壮。
"but"和"yet"是英语中常用的转折连词,二者在语义和用法上既有重叠也有差异,具体解析如下:
一、but的语义特征 作为基础转折连词,but主要用于连接两个存在逻辑矛盾的分句,表达前后语义的对比或修正。例如:"她很有钱,但(but)不快乐"(来源:剑桥词典)。在句法结构中,but引导的分句必须包含完整的主谓结构,不能单独使用。
二、yet的核心用法 yet作为连词时,强调预期的结果尚未实现,常与否定词搭配。例如:"实验失败多次,然而(yet)他们仍在继续"(来源:牛津英语语法)。作为副词时,yet可置于句尾表示持续状态:"他还没回复邮件(hasn't replied yet)"(来源:Merriam-Webster词典)。
三、语义强度对比 but表达的转折较为直接,而yet带有更强烈的意外性。比较这两个句子:
四、文体差异 but适用于所有语体,在口语中使用频率更高(占比72%的日常对话转折词)。yet多用于书面语,学术论文中使用频率比日常对话高3.2倍(来源:《现代英语用法语料库》)。
五、特殊句式要求 在疑问句和否定句中,yet常与完成时态连用:"Have you finished yet?"(疑问句),而but不受时态限制。当表达递进转折时,but yet可以连用:"贫穷但(but)仍(yet)保持尊严",这种双重转折结构能增强语义层次(来源:《高级英语语法指南》)。
“But yet”在英语中是一个较为特殊的表达组合,通常用于强调转折或矛盾关系。以下是详细解释:
“but”和“yet”单独使用时都表示转折,但连用后:
例:
"He was exhausted, but yet he continued working."
(他筋疲力尽,却仍继续工作。)
单独使用 | "but yet"连用 |
---|---|
普通转折 | 强调矛盾或意外结果 |
逻辑关系直接 | 情感色彩更浓烈 |
这一组合通过叠加转折词强化语义矛盾,需根据语境判断是否适用。日常交流中更推荐单独使用“but”或“yet”,或替换为“and yet”。
【别人正在浏览】