
英:/''bʊʃwɑː/
n. 废话
I don't want to hear your bushwa.
我不想听你那些空话。
Bill: Nothing personal, junior, no offense. It's just that there's so much bushwa in this Ivory Green Room they call the Theater – sometimes it gets up around my chin…
比尔:年轻人,我不是针对你,也不是冒犯你, 只是这个戏剧界有着太多的胡说八道,所以我有时候会忍不住要说几句来反驳。
n.|poppycock/codswallop;废话
"Bushwa"(也拼作"bushwah"或"boushwa")是英语中的一个俚语,指代毫无意义、虚假或夸张的言论,常用于表达对某件事的轻蔑或不屑。该词起源于20世纪初的美国,词源存在两种主流观点:
在语言学权威著作《美国俚语历史词典》中,"bushwa"被定义为"带有欺骗性质的废话",常见于20世纪30年代黑帮电影对白。现代多用于非正式语境,例如:"别跟我扯那些商业计划,全是bushwa!"需注意该词带有较强的主观贬义色彩,在正式写作中建议使用"nonsense"或"rubbish"等替代词。
关于单词"bushwa"的详细解释如下:
基本释义 根据的搜索结果,bushwa是美式英语中的俚语,主要表示"废话"或"胡说八道",常用于口语中表达对某件事物的不屑或否定态度。例如:"That's just a bunch of bushwa!"(那纯粹是胡说八道!)
词源背景 该词可能源自法语"bourgeois"(资产阶级)的变体,在20世纪初期被美国劳工阶层用作对上层阶级虚伪言辞的讽刺。需要注意的是,中提到的"bush"(灌木)与这个词没有直接关联。
使用建议 • 属于非正式用语,避免在正式文书或学术写作中使用 • 常见于美国地区方言,国际交流中建议改用"nonsense"或"rubbish"等更通用的表达 • 与类似俚语"baloney"(胡扯)的用法相近
由于网页搜索结果中关于该词的具体例句和发音信息有限,建议通过权威英语词典获取更详细的词条解析。当前可确认的是,这个词主要承载负面情感色彩,使用时需注意语境场合。
【别人正在浏览】