
撞;碰
I felt my head bump against something.
我觉得到我的头撞上了什么东西。
They expected to bump against serious opposition.
他们预期会遇到强烈的反对。
I could contrive to bump against him, or flash a smile.
我可以假装撞到他,或者冲他笑。
Waiting for another hare to bump against, replied the farmer.
农夫回答:“我等着野兔撞过来呢!”
Do yous 'pose it hurt them much, to bump against those mountains?
你认为撞到那些大山上会把他们伤得很厉害吗?
|to hit/to run into;撞;碰
“bump against”是一个动词短语,指物体或人因意外或无意中与另一物体发生轻微碰撞或接触。这种接触通常带有偶然性且力度较轻,可能伴随摩擦声或震动感,但一般不会造成严重损伤。例如:The chair bumped against the wall as he stood up(当他起身时椅子碰到了墙)。
该短语在具体语境中可延伸表达两种含义:
语法结构上,“bump against”需接宾语,动作执行者多为碰撞主体。其被动语态形式(be bumped against)在学术文献和工程报告中常用于描述机械部件的意外接触现象。同义词包括“knock against”和“collide with”,但后两者往往暗示更强的冲击力。
“Bump against”是一个动词短语,通常指物体或人无意间、轻微地碰撞到某物。以下是详细解释:
1. 核心含义
表示物理上的“碰撞”或“撞击”,强调动作的无意性或突然性,通常不会造成严重损害。例如:在黑暗中撞到家具,或搬运物品时碰到门框。
2. 用法特点
接物为主:后接物体作宾语(如墙壁、桌子等),较少用于人。若表示“撞到人”,通常用“bump into”。
轻微性:相比“hit”或“crash”,“bump against”碰撞力度更轻,多用于日常小意外。
3. 与相似词的区别
4. 例句参考
提示:实际使用中需注意宾语类型及碰撞的严重程度。如需更完整例句或扩展用法,可参考词典来源。
【别人正在浏览】