bring through是什么意思,bring through的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
救活
例句
The kitchen door opened behind them; Fleur was trying to bring through more empty goblets.
厨房的门开了,芙蓉端着更多的空酒杯要进来。
For soul is unique and has a unique expression to bring through each and every ascending human.
因为灵魂是独一无二的,并通过每个提升人类有一个独特的表达。
It has benefits like because when you bring through young players, they develop a spirit together.
这是有好处的,因为当你培养年轻球员,他们一起提高了精神力。
I still think he'll bring through the youngsters if they're good enough, so I don't think it would affect Arsene Wenger.
我依然认为他将会培养年轻小将,如果他们足够优秀的话,所以我认为这不会影响到阿瑟·温格。
I don't identify with the priests yet I honor them for they bring through what they were taught and what they feel is the right thing.
我不认为与牧师有关系,然而我尊敬他们,因为他们通过他们的教导带来和带来他们感觉正确的事物。
专业解析
"bring through" 是一个英语短语动词,主要有以下核心含义:
-
使渡过难关/危机;救治成功: 这是最常见和核心的意思。它指帮助某人或某事物成功克服严重的困难、危险、疾病或危机,最终达到安全、健康或成功的状态。强调在艰难时期提供必要的支持、照顾或干预,最终取得积极结果。
- 在医疗情境下: 指医生或医疗手段成功救治病人,使其脱离生命危险或康复。
- 例:The skilled surgeons brought him through the complex operation. (技术精湛的外科医生 使他成功渡过了 这场复杂的手术。)
- 例:Excellent nursing care brought her through the worst stages of her illness. (精心的护理 帮助她度过了 疾病最严重的阶段。)
- 在商业/经济情境下: 指帮助公司、项目或个人度过财务危机、经济衰退或其他重大挑战。
- 例:The emergency loan brought the company through its cash flow crisis. (紧急贷款 帮助公司渡过了 现金流危机。)
- 例:Her determination and the support of her family brought her through the difficult period of unemployment. (她的决心和家人的支持 帮助她度过了 失业的困难时期。)
- 在一般困境下: 指帮助某人度过情感低谷、个人挫折或其他生活困境。
- 例:His friends brought him through his grief after the loss. (他的朋友们 帮助他走出了 失去亲人后的悲伤。)
-
(使)顺利通过/穿过: 这个含义相对少见,指引导或护送某人或某物安全地通过某个地方或障碍。有时也指使提案、法案等在议会等机构中获得通过。
- 例:The guide brought us through the dense forest safely. (向导 安全地带我们穿过了 茂密的森林。) (此用法较少见,更常用
take through
或 guide through
)
- 例:The party whip worked hard to bring the bill through parliament. (该党的党鞭努力 使该法案在议会获得通过。)
关键点
- 核心是“成功渡过难关”:无论是身体上的疾病、经济上的危机还是情感上的困境,
bring through
的核心在于提供关键帮助并最终达到安全或成功的彼岸。
- 强调结果:使用这个短语时,通常暗示结果是积极的,即被帮助的对象最终“过来了”、“康复了”、“成功了”。
- 施助者通常是关键因素:短语暗示了施助者(医生、朋友、支持者、资金等)在帮助对象渡过难关过程中起到了至关重要的作用。
语法结构:
bring somebody through (something)
somebody
: 指被帮助渡过难关的人或拟人化的实体(如公司)。
(something)
: 指具体的难关、危机、疾病、时期等(如 a crisis
, a serious illness
, a difficult time
)。这个部分有时可以省略,如果上下文已明确。
bring something through (something)
something
: 指需要被引导通过或使获得通过的事物(如提案)。
(something)
: 指需要通过的场所或机构(如 parliament
)。
网络扩展资料
"Bring through" 是一个动词短语,常见含义为"帮助某人渡过危机或困难(尤指疾病或危险)",强调通过外部支持或干预使对方脱离困境。以下是详细解析:
1. 核心含义
- 医疗/生存场景:常用于描述医生、治疗手段或他人帮助患者从重病、手术等危险中恢复。
- 例:The skilled surgeonsbrought her through the complicated heart surgery.(技术精湛的外科医生帮助她成功度过了复杂的心脏手术。)
- 广义困境:也可用于经济危机、情感低谷等抽象困境的克服。
- 例:His mentor’s advicebrought him through the career crisis.(导师的建议帮他渡过了职业危机。)
2. 语法结构
- 及物动词短语:需搭配宾语,结构为"bring someone through (something)"。
- 例:Theybrought the company through the financial collapse.(他们带领公司走出了财务崩溃。)
3. 同义替换
- Pull through(侧重个体自身努力+外部帮助):Shepulled through the illness with her family’s care.
- See through(强调全程支持):Friendssaw him through his depression.
4. 反义对比
- Succumb to(屈服于困境):Hesuccumbed to injuries despite treatment.
- Break down(被困难击垮):The stress made herbreak down.
如需进一步分析具体语境中的用法,可提供例句,我会协助解读。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】