
英:/',brɪdʒ'bɪldə/
n. 建桥者;调停者;调解人
n.|mediator/moderator;建桥者;调停者;调解人
"bridgebuilder" 是一个复合名词,由"bridge"(桥梁)和"builder"(建造者)组成,其含义可分为字面与比喻两层:
字面含义
指实际建造桥梁的工程师或施工人员。根据《牛津英语词典》的定义,该词最早出现于14世纪,特指从事桥梁设计、建造和维护的专业人士。
比喻含义
现代语境中更多用于描述"在不同群体间建立沟通与理解的人"。剑桥词典将其定义为"通过调解矛盾或促进合作来弥合分歧的协调者",常见于政治外交、跨文化交际等领域。例如联合国秘书长古特雷斯在2023年可持续发展峰会中,就被《外交事务》期刊称为"全球化时代的桥梁搭建者"。
专业应用场景
人力资源管理领域将该概念发展为"组织桥梁理论",强调管理者作为部门间协作纽带的作用(《哈佛商业评论》组织行为学研究报告)。国际关系学者约瑟夫·奈在《软实力》著作中,则将桥梁建设视为文化外交的核心策略。
“bridgebuilder”是一个复合名词,由“bridge(桥)”和“builder(建造者)”组成,其含义和用法如下:
字面意义与发音
字面指“桥梁建造者”,英式发音为 [brɪdʒ'bɪldə],美式发音为 [brɪdʒ'bɪldə]。这一含义强调物理桥梁的搭建,但实际使用中更常见的是其引申义。
引申义与核心内涵
引申为“调解人”或“沟通者”,指在人际关系、文化差异或政治冲突中建立联系、促进和解的角色。例如:
语境应用
常见于政治、商业或社会领域,用于描述弥合分歧、促进协作的行为。例如国际事务中的外交官,或企业中的跨部门协调者均可称为“bridgebuilder”。
与“bridge”的关联
其动词形式“bridge”本身也包含“弥合差距”的含义,如:The agreement bridged the gap between different opinions.(该协议弥合了不同意见间的分歧。) 这一用法强化了“bridgebuilder”作为连接者的隐喻意义。
使用建议
在正式写作或口语中,该词适合强调主动沟通与解决问题的积极角色,比“mediator(调解人)”更具画面感和动态性。
【别人正在浏览】