
美:/'breɪzd/
GRE
adj. 炖熟的;焖熟的;用文火炖到全熟的
v. 用文火炖(braise的过去分词)
Yes. It's actually the most famous Shanghai dish: soy braised pork. Try some.
是的。那道其实是最有名的上海菜:红烧肉。你尝尝。
Something like Braised Beef Noodles?
像红烧牛肉面吗?
I braised some beans to accompany a shoulder of lamb.
我炖了些豆子,作为羊肩肉的配菜。
Chicken liver is braised beforehand to remove its gaminess.
鸡肝事先炖过以去除其异味。
She braised the mutton.
她在焖羊肉。
Braised lion's head with bamboo shoots.
这是春笋焖狮子头。
Braised meats (roasted chicken, meatloaf, meatballs).
炖肉(烤鸡,烘肉卷,肉丸子)。
braised chicken
红烧鸡
braised pork
扣肉
braised beef
焖牛肉;炖牛肉;烩牛肉
"braised" 是烹饪术语,指通过"先煎后炖"的复合烹饪方式处理食材。该词源自古法语"braiser",核心步骤包含两个关键阶段:
焦化处理
食材(通常为肉类)在高温油中快速煎制,形成焦化层(Maillard反应),此过程产生大量风味物质,同时锁住内部水分。
低温焖煮
将煎好的食材与液体(如高汤、葡萄酒或酱汁)及香辛料共同放入密封容器,通过长时间(1-4小时)文火慢炖,使结缔组织转化为明胶,达到肉质酥烂、汤汁浓郁的效果。
这种技法被《牛津英语词典》定义为"同时运用干热与湿热传导的烹饪方式"(Oxford English Dictionary, 2023版),具有三大特点:
在权威烹饪典籍《食物与烹饪》中,作者哈罗德·马基特别强调:理想的braised菜品应达到"叉子轻触即散,但外形完整不碎"的质感(McGee, H., 2004)。现代米其林餐厅常将此技法应用于牛小排、猪肘等经典菜式。
“braised”是英语中常见的烹饪术语,指一种先煎后炖的烹饪方法,通常用于肉类或蔬菜。其核心过程是:先将食材表面高温煎至焦黄(锁住水分和风味),再放入少量液体(如高汤、葡萄酒或酱油)中加盖慢炖,直至肉质酥软、味道浓郁。
这个词源自古法语“braiser”(用炭火慢烤),现代英语中既作动词(例:braise the pork belly),也作形容词描述成品状态(例:braised lamb shank)。发音为/breɪzd/。
【别人正在浏览】