
n. 易经(等于I Ching)
Have you ever heard of the Book of Changes?
那你听说过《周易》这部书吗?
Superficially, the Book of Changes is indeed about divination.
从表面上看《周易》的确是一部占卜吉凶的书。
Han Jia, to my knowledge, the Book of Changes is about divination.
韩佳,据我所知啊,这《周易》它只是一部算卦的书。
Daniel, do you want to know what's written in the Book of Changes?
大牛,你想不想看看《周易》里面都写了些什么啊?
The Book of Changes involved abundant thoughts of managerial psychology.
《周易》中蕴涵着丰富的管理心理思想。
n.|I Ching;易经(等于I Ching)
《周易》(Book of Changes)是中国古代最重要的哲学典籍之一,也是儒家“五经”之首。其核心内容包含六十四卦的符号系统及卦爻辞解释,最初为占卜工具,后逐渐发展为涵盖宇宙观、伦理学和辩证思维的综合性理论体系。
《周易》的雏形可追溯至商周时期(约公元前11世纪),由伏羲氏创八卦、周文王演为六十四卦的传说构成其神话框架。现行版本包含《易经》本经与《易传》注释两部分,前者记录卦象与简短占断,后者为战国至汉代学者添加的哲学阐释。阴阳对立统一、万物变易不息的思想贯穿全书,如《系辞上》所言“一阴一阳之谓道”。
作为中华文明的源头文献,《周易》深刻影响了儒家伦理(如《中庸》的“时中”概念)、道家自然观(如《道德经》的辩证思维)以及中医理论体系。宋代学者朱熹将其定位为“理气象数”兼备的宇宙模型,而莱布尼茨在1703年曾研究卦象与二进制数学的关联。现代考古发现如马王堆帛书《周易》,为研究版本演变提供了实物证据。
当代学者从符号学、心理学和管理学等角度重新诠释《周易》,其“变易-简易-不易”的思维框架在战略决策领域具有借鉴意义。国际《周易》研究会等学术组织持续推动着跨文化对话,相关研究成果可见于《哈佛亚洲研究杂志》等权威期刊。
参考来源:
Book of Changes 是《易经》的权威英文译名,其解释可分为以下四个维度:
作为专有名词,它特指中国古代经典《易经》(Yi Jing),字面意为"变化之书"。该译名源自《易经》的核心思想——通过阴阳、八卦推演万物变化规律。在英语语境中,该词组首字母必须大写以表示特定典籍。
《易经》以"易"(变化)为核心理念,包含:
该书自17世纪传入欧洲后,对莱布尼茨二进制理论、荣格心理学等产生深远影响,被西方学界视为"中国古代智慧的灯塔"。在英语文献中,相关研究常直接使用"Book of Changes"而非音译。
尽管《易经》蕴含深刻哲理,但有观点认为需谨慎研读。部分学者建议结合现代科学视角,避免过度沉迷占卜功能。
扩展阅读:英文语境中,《易经》也偶作"I Ching"(威妥玛拼音),但"Book of Changes"是更规范的学术译名。
【别人正在浏览】