
沸溢;发怒
In a large saucepan, combine milk, vanilla extract, and 1 tablespoon butter or margarine. Bring to a boil over medium heat, then remove from burner.
在一个大煮锅里,将牛奶、香草香精和1汤勺黄油或人造黄油混合。中火加热,烧开后从炉灶上取下。
Sometimes frustration and anger can boil over into direct and violent action.
有时无奈和愤怒会失去控制,变成直接的暴力行为。
Heat the liquid in a large, wide container rather than a high narrow one, or it can boil over.
液体加热时要放进宽大的容器里,不要放进细长的容器里,否则它会溢出来。
Never repress your emotions, otherwise, they would accumulate and boil over one day.
不要压抑自己的情绪,不然有一天这些情绪会积累,然后在某一天爆发出来。
Give a boil over a high heat.
在炉子上用大火煮开。
|chafe at/show one's teeth;沸溢;发怒
“boil over”是一个英语短语动词,其含义可从字面和比喻两个层面理解:
字面意义(物理现象)
指液体在加热过程中因沸腾过度而从容器中溢出,常见于烹饪场景。例如:
“煮汤时若未及时调小火力,汤汁可能会突然boil over,弄脏炉灶。”(来源:牛津词典《Oxford Advanced Learner's Dictionary》)
比喻意义(情绪或局势失控)
描述压抑的情绪、冲突或紧张局势突然爆发或升级为更严重的状态。例如:
“谈判中的分歧最终boiled over,导致双方代表愤然离场。”(来源:剑桥词典《Cambridge Dictionary》)
该用法也可用于描述群体性事件,如抗议活动演变为暴力冲突(来源:柯林斯词典《Collins English Dictionary》)。
两种含义均强调从“潜在状态”到“失控结果”的突变过程。在学术和媒体文本中,比喻义的使用频率较高,常与“冲突”“愤怒”“紧张”等抽象名词搭配。
"Boil over" 是一个英语短语动词,其含义可分为字面意义和比喻意义:
指液体因沸腾而溢出容器,常见于烹饪场景。
例:
若需进一步辨析类似短语(如 boil down to),可提供具体语境再探讨。
【别人正在浏览】