
adj. 红脸的;不整洁的;蓬乱的 (blowzy的变形)
"Blowziest"是形容词"blowzy"的最高级形式,用于描述某人(尤其女性)外表不修边幅、面色憔悴或衣着邋遢的状态。该词源于19世纪英国方言,词根可能融合了古英语"blowen"(膨胀)和中古荷兰语"blōsen"(泛红),暗示着因疏于打理导致的浮肿面容。
在权威词典中,牛津英语词典将其定义为"disheveled or slovenly in appearance"(外表凌乱或邋遢),强调因缺乏自我管理导致的形象问题。现代用法常见于文学评论,例如《纽约书评》曾用该词描述角色因长期压力导致的仪态衰退。
语言学家David Crystal在《英语语言百科全书》中指出,该词带有轻微贬义,多用于非正式语境,需注意使用场合以避免冒犯。同义词包括"unkempt"和"bedraggled",但"blowziest"更侧重面色暗淡与整体颓废感的叠加状态。
“blowziest”是形容词 blowzy 的最高级形式,其含义和用法如下:
核心含义
该词主要描述外表不整洁、蓬乱或面色红润(尤指因风吹日晒) 的状态,常带有轻微贬义,暗示缺乏精致感或邋遢感。例如:
词形变化
使用场景
多用于文学或描述性文本中,形容人的外貌或物品的杂乱状态。例如例句中提到:“Shelton was repelled by her... blowzy face”(谢尔顿被她那蓬头垢面的脸所排斥),凸显了负面评价()。
补充说明
该词源于17世纪英语,可能与“blow”(风吹)有关,暗指风吹导致的凌乱感。现代用法中更强调“不修边幅”而非字面风吹效果。
提示:使用时需注意语境,避免在正式场合直接形容他人,可能显得不礼貌。
【别人正在浏览】