
爆切;刮掉
His balloon was blown off.
他的气球被风吹走了。
The cap was blown off.
帽子被风刮掉了。
Supposing tiles are blown off, or walls sink or crack, or windows get broken—where's Toad?
假如瓦片被风刮掉了,或是墙陷下去了,裂了缝,或是窗户被打破了——托德在哪儿?
Some men have been blown off.
曾经有人被风吹跑。
The house had its roof blown off.
房顶被风刮走了。
|scrape;爆切;刮掉
"Blown off"是一个英语动词短语,在不同语境中有以下三种核心含义及用法:
1. 物理现象:物体被强风移除 指物体因风力作用脱离原位置,例如"The storm blown off the roof tiles"(暴风吹走了屋顶瓦片)。此释义源于自然力学原理,常见于气象报道和工程技术文献(来源:剑桥词典)。
2. 社交场景:拒绝履行约定 在非正式口语中表示故意忽视或取消约定,如"She blown off the meeting"(她无故缺席会议)。该用法被收录于现代英语俚语研究(来源:牛津英语词典)。
3. 工业安全:压力释放导致的分离 在机械工程领域特指密闭容器因内部压力骤增引发的部件脱离,例如"The safety valve was blown off during overpressure"(超压状态下安全阀崩脱)。该术语可见于《工业设备维护标准手册》(来源:美国机械工程师学会出版物)。
“Blown off”是动词短语“blow off” 的过去分词形式,其含义和用法需结合具体语境分析,主要可分为以下两类:
字面意义
指因风力、爆炸等外力作用导致物体被吹离或炸毁。常见于自然或机械场景中。
工程技术场景
用于描述防止物体被风力破坏,如太阳能板的固定措施。
情绪释放
口语中常用“blow off steam” 表示发泄情绪或释放压力。
忽视或取消约定
非正式场合可表示“爽约”或“轻蔑对待”,如“blow off an appointment”(取消约定)。
如需更详细的例句或扩展用法,可参考权威词典如(新东方)或(海词词典)。
【别人正在浏览】