
使保险丝熔断;大怒
You'll blow a fuse if you try and plug the washing machine and the electric heater into the same socket.
假如你试图把洗衣机和电热器插在同一个插座,你将会烧断保险丝。
To users ready to blow a fuse because they no longer have the newest and best toy on the block, I suggest that they chill out.
有些用户因为自己手里的东西不再是最新最好的而勃然大怒,对于这些用户,我建议他们冷静下来。
A short circuit will blow the fuse.
短路会烧断保险丝的。
AC source may not deliver current to blow the fuse in a power supply, it is not suitable for abnormal test.
交流源不会提供足以烧断电源保险丝的电流﹐因此不适合非正常测试。
A short circuit will blow the fuse...
短路会烧断保险丝的。
|hit the roof/blow hot coals;使保险丝熔断;大怒
"blow a fuse" 的详细解释
这个短语主要有两层含义,一层是字面意思,一层是常用的比喻意思:
字面意思(电气工程领域):
比喻意思(常用口语):
"Blow a fuse" 的核心概念是"因超过承受极限而突然中断或爆发"。在电气领域,它是物理上的熔断保护;在日常用语中,它是形容人情绪的剧烈爆发。后者是其最广泛使用的含义。
参考来源:
"Blow a fuse" 是一个英语习语,具有双重含义:
1. 字面含义(电气工程)
指电路中的保险丝因电流过载而熔断,导致断电。这是物理设备的安全保护机制,常见于家庭电路或电器故障场景。
例:The old refrigerator finally blew a fuse in the kitchen circuit.
2. 比喻含义(情绪表达)
形容人突然暴怒或情绪失控,类似于中文"气炸了"。这种用法源于保险丝熔断时的瞬间爆发特性,最早可追溯至20世纪30年代的口语表达。
例:When she saw the mess, she completely blew a fuse.
使用注意
根据上下文判断具体含义,若描述机械故障则取字面义,若涉及人物反应则取比喻义。
【别人正在浏览】