
n. 双语教育
I feel that bilingual education is necessary.
我觉得双语教学很有必要。
Many parents oppose bilingual education in schools.
很多家长反对学校实行双语教育。
This is sometimes called transitional bilingual education.
这种模式称之为:过渡型双语教学模式。
The bilingual education origins from 19th century in US.
双语教学起源于19世纪的美国。
So the controversy about bilingual education is never stopped.
因此,关于双语教育的争论还是不绝于耳。
双语教育(Bilingual Education)是一种以两种语言作为教学媒介的教育模式,其核心目标是通过系统化的语言学习与学科知识传授,帮助学生在掌握母语的同时,熟练使用第二语言。这一模式常见于多语言国家或移民社区,旨在平衡语言能力发展与学术成就,同时促进文化认同。
语言平衡与学科整合
根据美国教育部的研究,双语教育需确保两种语言在教学中的均衡使用,例如在数学、科学等学科中交替运用两种语言授课,避免单一语言主导。联合国教科文组织指出,这种模式可增强学生的跨语言理解能力,并提升批判性思维。
多元文化融合
双语教育不仅涉及语言学习,还包含文化背景的传递。例如加拿大沉浸式双语项目(French Immersion)通过语言教学融入法语区历史与社会习俗,帮助学生建立多元文化视角。
阶段性教学策略
常见的实践包括:
多项研究证实双语教育的长远效益。例如,斯坦福大学语言研究中心发现,接受双语教育的学生在语言测试中表现优于单语学生,且大脑执行功能(如多任务处理)更强。此外,欧洲语言政策委员会强调,双语教育能减少少数族裔学生的学业差距,提升社会包容性。
如需进一步了解具体案例,可参考美国国家教育统计中心(NCES)发布的《双语教育实践报告》或联合国教科文组织《多语言教育指南》。
以下是关于bilingual education 的详细解释:
Bilingual education(双语教育)指在教学过程中,同时使用两种语言(通常为学生的母语和第二语言)教授学科内容,旨在提升学生的语言能力与学术水平。其核心在于平衡两种语言的使用比例,根据教学目标调整侧重点。
不仅限于双语国家(如加拿大、新加坡),单语国家(如中国)也会在特定课程或国际学校中采用双语教学。例如,中国部分学校使用中英双语教授数学、科学等科目。
例句:
Immersion bilingual education derives from Canadian educational experiments.(沉浸式双语教育源于加拿大的教育实验)
如需更多信息,可参考新东方在线词典或海词词典的详细解释。
cardletshipmentcrumplewaterfrontby the close ofcaretakerempathizefoolshumorlessinspissatingorthogonalpeacenikperusingAston Martinbe immersed indisappear fromdiscount for cashfilm scripthand in gloveran intoseismic wavespider webcoaxialitydiethylpropanediolinstrumentalisminternationalityiridinisoniazidlemures