
双语版
English and Chinese bilingual edition, in other languages has been streamlined.
英语和中文双语版,其他语种已被精简。
CMP Press is authorized by Cengage Learning to publish and distribute exclusively this bilingual edition.
本书英汉双语版由圣智学习出版公司授权机械工业出版社独家出版发行。
An Introduction China Qipao, a new book in bilingual edition of Chinese and English, is published during the change of the centuries.
在世纪之交,我们向广大读者朋友介绍一本新颖独特的新书——《中国旗袍》。该书以中、英文对照形式出版。
This is an in-depth study of the significance of cross-cultural research for the translation of dictionary entries in the compilation of a bilingual edition.
作者对双语词典翻译与跨文化研究的关系作了深入的阐述。
Take the Hunan edition as example, this paper analyzes the main background and features of the geographic bilingual learning materials, ****** some suggestions for better utilizing of these materials.
本文“以湘教版”为例,分析了地理双语学习材料产生的背景,指出了地理双语学习材料的特点,在此基础上阐述了如何更好地使用地理双语学习材料。
双语版本(Bilingual Edition) 指同一出版物中同时呈现两种不同语言内容的特定版本形式。其核心特征与价值主要体现在以下方面:
根据国际标准化组织(ISO)对出版物的术语规范(ISO 5127:2017),双语版本被明确定义为:"通过系统性编排实现两种语言等效内容共存的出版物形态,其翻译需经专业审校以保证信息一致性" 。该标准强调译者资质与文本权威性的必要性,构成原则中专业性的底层依据。
来源说明
本文定义综合援引以下权威文献:
“Bilingual edition”指同一内容以两种语言呈现的版本,常见于书籍、教材或文化出版物。以下是详细解释:
如需更多示例或具体出版物信息,可参考来源网页的完整内容。
【别人正在浏览】