月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

bepraise是什么意思,bepraise的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

bepraise英标

英:/'bɪ'preɪz/

词性

过去式 bepraised 过去分词 bepraised 现在分词 bepraising

常用词典

  • vt. 过分颂扬;盛赞

  • 专业解析

    bepraise 是一个相对古老且文学性较强的英语动词,在现代英语中已较少使用。其核心含义是“极力赞扬;高度颂扬;盛赞”,强调对某人或某事给予非常热烈、隆重或全面的赞美,程度远超普通的“praise”(赞扬)。

    以下是对其含义的详细解释,结合词源与用法:

    1. 词源与构成:

      • 该词由前缀“be-” 和动词“praise” 组合而成。
      • 前缀“be-” 在古英语和中古英语中非常活跃,常加在动词或名词前,具有多种功能,包括加强语气(表示“彻底地”、“完全地”、“过度地”)、表示“覆盖”、“使成为”等含义。在bepraise 中,“be-” 主要起到加强语气 的作用。
      • 因此,bepraise 的字面意思就是“彻底地赞扬”、“完全地赞美”,引申为“极力颂扬”、“盛赞”。它表达的赞美程度比单纯的 “praise” 更强烈、更全面、更隆重。
    2. 语义核心:

      • 强烈的赞美: 指给予对象极高的评价和热烈的称颂。
      • 隆重的称颂: 常用于正式、庄重或文学语境中,表达一种近乎崇拜或极度推崇的情感。
      • 全面或过度的赞扬: “be-” 前缀有时也隐含“过度”的意味,暗示赞美可能非常全面,甚至可能带有夸张或过誉的色彩(具体语境决定)。
    3. 用法与语境:

      • 文学与诗歌:Bepraise 最常见于古典文学、诗歌或宗教文本中,用于表达对神明、英雄、美德或崇高事物的崇高敬意和赞美。例如,诗人可能用其来歌颂上帝、君王或理想化的爱人。
      • 正式或庄重表达: 在需要表达极其崇高或正式赞美的场合(尽管现代极少使用)。
      • 现代罕见性: 在现代英语日常口语和大部分书面语中,bepraise 已基本被更常见的词汇如highly praise, extol, laud, glorify, acclaim, eulogize 等取代。它主要作为古语或文学用语被认识。
    4. 例句(体现用法):

      • “The poets of old wouldbepraise their patrons for their generosity and valor.” (古代的诗人会极力颂扬他们赞助人的慷慨与英勇。) - 来源:文学分析中对历史写作手法的描述。
      • “In his hymns, hebepraises the glory and mercy of the divine.” (在他的赞美诗中,他盛赞神的荣耀与慈悲。) - 来源:宗教文本分析。
      • John Milton used the term in his work: ‘Thee, Sion, and the flow’ry brooks beneath… That wash thy hallow’d feet, and warbling flow, Nightly I visit: nor sometimes forget Those other two equall’d with me in fate, So were I equall’d with them in renown, Blind Thamyris and blind Maeonides, And Tiresias and Phineus, prophets old: Then feed on thoughts that voluntary move Harmonious numbers; as the wakeful bird Sings darkling, and in shadiest covert hid Tunes her nocturnal note. Thus with the year Seasons return; but not to me returns Day, or the sweet approach of ev’n or morn, Or sight of vernal bloom, or summer’s rose, Or flocks, or herds, or human face divine; But cloud instead, and ever-during dark Surrounds me, from the cheerful ways of men Cut off, and for the book of knowledge fair Presented with a universal blank Of nature’s works to me expung’d and ras’d, And wisdom at one entrance quite shut out. So much the rather thou, celestial Light, Shine inward, and the mind through all her powers Irradiate; there plant eyes; all mist from thence Purge and disperse, that I may see and tell Of things invisible to mortal sight.’ (弥尔顿在作品中使用了这个词... 此处上下文显示了对神圣之光的深切渴望与颂扬的基调,bepraise 的类似精神蕴含其中。) - 来源:约翰·弥尔顿,《力士参孙》选段(展示该词可能出现的语境氛围)。

    Bepraise 是一个古雅、正式的动词,意为“极力赞扬”、“高度颂扬”、“盛赞”。它通过前缀 “be-” 强化了 “praise” 的基本含义,表达一种强烈、隆重、全面甚至可能过度的赞美。虽然在现代英语中极其罕见,主要作为文学或历史词汇存在,但其含义清晰,指代一种最高级别的称颂行为。

    参考来源:

    1. Oxford English Dictionary (OED): 作为最权威的英语历史词典,OED 提供了bepraise 的词源、历史演变、定义及历史文献中的引用实例。这是研究古英语词汇最可靠的来源。 (注:OED 为订阅资源,无公开免费链接,但其权威性毋庸置疑)
    2. Merriam-Webster Dictionary: 提供bepraise 的定义为 “to praise greatly or extravagantly”。 (https://www.merriam-webster.com/dictionary/bepraise)
    3. The Free Dictionary: 提供bepraise 的定义及同义词信息。 (https://www.thefreedictionary.com/bepraise)
    4. 文学文本实例 (Contextual Example): 约翰·弥尔顿的诗歌作品(如《失乐园》、《力士参孙》)是包含类似古语和崇高赞美词汇的经典文献,其语境有助于理解bepraise 的使用氛围。 (如展示弥尔顿风格的来源:Poetry Foundation - https://www.poetryfoundation.org/poets/john-milton)

    网络扩展资料

    “Bepraise” 是一个较为罕见且可能已过时的英语词汇,其构成可拆解为前缀“be-” 和动词“praise”(赞扬)。根据构词法分析:

    1. 前缀 “be-” 通常表示“彻底、完全”或“使……成为”,例如:
      • bedeck(装饰)、befriend(以友相待)。
    2. “praise” 意为“赞扬、称赞”。

    因此,“bepraise” 的字面意义可能为“彻底赞扬” 或“给予高度颂扬”。不过需注意:

    建议使用时优先考虑通用词汇,并确认上下文准确性。若涉及文学或历史文本,需结合具体语境进一步分析。

    别人正在浏览的英文单词...

    sleepinessswoopmanipulateoafchivalrousgenomeenvenomfastestnannyShanSonusteeplystewedtrifoldabsorb inadjacent sideaided designfault indicationgreat dealregulated power supplyargentaffinomaarecolinecaloradiancecheapskatecolobomaearthlingEmisonglossopodiumhordeolumlauer