月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

bed of roses是什么意思,bed of roses的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 称心如意的境遇;轻松愉快的工作

  • 例句

  • Their life together hasn't exactly been a bed of roses.

    他们在一起的生活并不十分幸福。

  • We all knew that life was unlikely to be a bed of roses back in Nebraska.

    我们都知道回到内布拉斯加生活不太可能尽如人意。

  • This bed of roses that I lay on.

    这是我赖以生存的玫瑰花坛。

  • Lay me down on a bed of roses.

    放置我下来在玫瑰花圃。

  • Life is not a bed of roses.

    生活并不总是一帆风顺的。

  • 专业解析

    "bed of roses"是英语中常见的习语,字面意为"玫瑰花铺成的床",实际含义指"轻松舒适、没有困难的理想状态"。该短语通常用于否定句或反问句,强调现实与理想状态的差距。例如:"Life is not a bed of roses"(生活并非一帆风顺)。

    起源与演变

    该表达最早可追溯至16世纪英国文学。1593年英国剧作家克里斯托弗·马洛在戏剧《爱德华二世》中首次使用类似比喻,而英国诗人罗伯特·赫里克在1648年的诗作《致安西娅》中明确写道"Strew me with roses, roses",奠定了现代用法的雏形。莎士比亚在《亨利四世》下篇(1597年)也通过人物台词"Was never feather'd grass so seldom seen, Or king's new ship so rich a bed of roses"强化了这种意象的传播。

    现代用法解析

    现代英语中,该习语多用于:

    1. 提醒现实挑战:"Starting a business is no bed of roses"(创业绝非易事)
    2. 反驳过度乐观:"Did you think marriage would be a bed of roses?"(你以为婚姻会事事如意吗?)
    3. 文学修辞手法:常见于小说和诗歌中营造理想与现实的对比效果。

    权威例证

    英国语言学家埃里克·帕特里奇在《英语口语与俚语词典》中指出,该短语通过玫瑰茎刺的隐含意象,暗示表面美好实则暗藏困难的双重含义。美国《韦氏词典》将其归类为"常见否定性习语",强调其警示功能而非描述实际舒适状态。

    网络扩展资料

    “Bed of roses”是一个英语习语,其含义和用法可综合以下信息理解:

    1. 核心含义

    2. 起源与演变

    3. 典型用法

    4. 近义表达

    5. 注意事项

    如需更多例句或历史背景,可参考剑桥英语词典或莎士比亚剧作原文。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】