
开始生效;变为生效
The new rules will become effective in the next few days.
这些新条例将在接下来的几天内生效。
If we want students to become effective in multicultural settings, one thing is clear: there is no substitute for practice.
如果我们想让学生们在多元文化环境中变得高效的话,有一件事情是很清楚的:没有什么能代替实践。
When does the new system become effective?
新制度何时生效?
But we also need it to become effective citizens.
然而我们也需要劳动力变成高效的公民。
He asked, When can the new system become effective?
他问道:“这个新系统什么时候生效?”
|take into effect/come into effect;开始生效;变为生效
"Become effective"是一个法律和行政领域常用的英语短语,指某项条款、政策或法律文件达到预定条件后开始正式产生法律效力或约束力的状态。该短语强调从"未生效"到"具备效力"的状态转变过程,常见于以下三种场景:
法律文件生效
依据《布莱克法律词典》定义,当法律条文通过法定程序(如立法机构批准、公示期满等)并满足实施条件时,即视为"become effective"。例如美国《联邦法规汇编》规定,新修订的环保条例将于2024年1月1日生效(become effective on January 1, 2024)。
合同条款激活
在商业协议中,该短语常出现在生效条款(Effective Clause)中。哈佛法学院案例库显示,某跨国并购合同约定"本协议在双方董事会批准后立即生效(become effective immediately upon board approval)",体现了双方权利义务的起始节点。
行政措施实施
世界卫生组织《国际卫生条例》第56条指出,临时防疫建议在总干事签署后48小时生效(become effective 48 hours after signature),此类时效性规定保障了公共卫生措施的及时执行。
该短语的核心特征在于强调效力起始的确定性,通常伴随具体的生效日期、事件触发条件或法律程序的完成。在实际应用中需注意与"come into force"等近义词的细微差别,后者更侧重效力覆盖范围的扩展过程。
“Become effective” 是一个英语短语,通常表示某事物开始生效、产生预期效果或正式发挥作用。以下是详细解释:
如需进一步示例或语境分析,可提供具体场景再深入探讨!
【别人正在浏览】