月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

beast of burden是什么意思,beast of burden的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 驮兽(如马、驴等)

  • 例句

  • One beast of burden is not enough to pull the cart.

    一个牲口不够,再加个帮套吧。

  • The llama was domesticated long ago as a beast of burden.

    很早以前,美洲骆驼就被驯服为役兽。

  • She accepted her status as an old woman, that is to say as a beast of burden.

    她已经接受了她作为一个老妇女的身份,也就是说,就像一只负重的牲口。

  • 同义词

  • |pack animal;驮兽(如马、驴等)

  • 专业解析

    "Beast of burden" 是一个英语短语,其核心含义是指被人类驯化并用于负重或劳作的动物。这些动物因其力量、耐力或适应性而被选中,承担人类难以完成的繁重体力劳动。

    其详细含义可以从以下两个主要方面理解:

    1. 字面含义与历史角色:

      • 指代那些被人类驯养并专门用于运输货物、拉动车辆或犁地等工作的动物。
      • 历史上,这类动物在农业、交通运输、建筑和军事等领域扮演了至关重要的角色,极大地促进了人类社会的发展。
      • 常见的“驮兽”包括:
        • 马: 用于骑乘、拉车、犁地、驮运货物。
        • 牛: 特别是阉牛,用于拉犁、拉车、转动磨盘等。
        • 驴: 以其耐力和在崎岖地形上的稳健性著称,常用于驮运货物。
        • 骡: 马和驴的杂交后代,结合了力量、耐力和稳健性,是优秀的驮兽。
        • 骆驼: 单峰驼和双峰驼,因其在沙漠环境中的适应能力(耐旱、负重能力强)而成为重要的沙漠运输工具。
        • 大象: 在亚洲部分地区,特别是在林业和历史上在建筑、战争中,被用作强大的驮兽和劳动力。
        • 羊驼/美洲驼: 在南美洲安第斯山脉地区,被用于驮运货物。
    2. 隐喻与引申含义:

      • 这个短语有时也用于比喻一个承担繁重、艰苦或不受欢迎工作的人。
      • 在这种用法下,它带有一定的负面色彩,暗示这个人像动物一样被驱使,从事辛苦的体力劳动或承担巨大责任,可能没有得到充分的尊重或回报。
      • 例如:“在公司重组后,他感觉自己成了部门的驮兽,所有没人愿意干的活都落到了他头上。”

    总结来说,“beast of burden” 主要指代人类役使的负重劳作的动物,如马、牛、驴、骡、骆驼等,它们在历史上对人类社会的发展起到了关键作用。这个短语也偶尔用于比喻承担繁重工作的人。 了解其历史背景有助于理解其核心含义,而其隐喻用法则反映了语言的社会性。

    网络扩展资料

    "beast of burden" 是一个英语短语,其含义和用法可综合解释如下:

    1. 基本定义
    字面意思指"负重的野兽",特指被人类驯化用于运输货物或从事重体力劳动的动物,如驴、牛、骆驼、大象等。英语中常用复数形式 beasts of burden,对应中文的"驮畜""役畜"概念。

    2. 发音与词源

    3. 延伸比喻义
    在文学和社会语境中,该短语常被用来比喻承担繁重工作或生活压力的人,尤其暗指其劳动价值未被充分认可。例如中文网络用语"牛马"的隐喻,与英文中"human beast of burden"的表述相呼应。

    4. 经典用法示例

    5. 相关词汇
    同义词包括 pack animal(驮兽)、draught animal(挽畜);反义词为 companion animal(伴侣动物)。注意其与普通牲畜(livestock)的区别在于专门承担劳役的功能属性。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】