
以…制作,由…制成
Wine can be made out of [from] rice.
酒可以由米酿成。
Can Computers Be Made Out of Carbon?
我们能用碳元素制造出电脑吗?
The dolls used to be made out of paper.
以前的人偶是用纸做的。
Water pipes used to be made out of elm.
水管过去是用榆木做的。
Water pipes used to be made out of elm .
水管过去是用榆木做的。
|be made from;以…制作,由…制成
"Be made out of"是一个英语短语动词,主要用于描述物品的原材料构成。该短语强调从原材料到成品的物理转化过程,通常指成品仍可辨识出原始材料的状态。其核心含义可通过以下三个层面解析:
该短语与"be made from"的主要区别在于:"made out of"侧重材料物理形态的可辨识性,而"made from"多用于材料发生化学变化的场景,如"Paper is made from wood pulp"(纸张由木浆制成)。
“Be made out of” 是一个英语短语,主要用于描述某物由特定材料制成,或通过改造其他物品而形成。其核心含义和用法如下:
材料来源:强调某物由原材料直接改造而成,通常保留原材料的某些特征或形态。
例句:
This sculpture is made out of recycled metal.
(这个雕塑是用回收金属制成的。)
转化过程:隐含“从一种形态转变为另一种形态”的过程,常用于手工、艺术或再利用场景。
例句:
She made a lamp out of an old wine bottle.
(她用旧酒瓶做了一盏灯。)
vs. "be made of":
vs. "be made from":
手工/艺术创作:
The necklace is made out of seashells.
(这条项链是用贝壳做的。)
环保/再利用:
They built a shed made out of plastic bottles.
(他们用塑料瓶搭了个棚子。)
抽象比喻(较少见):
His story was made out of pure imagination.
(他的故事完全出自想象。)
“Be made out of” 强调从原材料到成品的物理改造或再利用,适合描述可见形态变化的场景。实际使用时需结合上下文判断是否隐含“创意改造”或“环保理念”。如需进一步区分类似短语,可参考语法指南或例句对比。
【别人正在浏览】