be in the hands of是什么意思,be in the hands of的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
出自…的手
例句
A chase might be in the hands of the crown.
狩猎地可能掌握在王室手中。
Almost the entire commerce of the town seemed to be in the hands of Chinese.
整个城镇的商业差不多都掌握在中国人手里。
At least one Chinese vessel is believed still to be in the hands of the attackers.
至少一艘中国船仍然被相信是在这些进攻者的掌握中。
At least one Chellonese vessel is believed still to be in the hands of the attackers.
至少有一艘神州船只已确定落入了袭击者之手。
He's our trusted man; the REINS of good fortune will be in the hands of one of our own.
他就是我们信赖的人;驾御好运的缰绳,将把握在我们自己人中间的某一个人的手里。
专业解析
"be in the hands of" 是一个英语短语,其核心含义是“在…的控制、掌管或责任之下”。它描述了一种状态,即某人、某物或某事的命运、决策权或管理权完全交由另一方负责。这个短语通常带有被动接受或依赖 的意味,强调主体自身无法掌控局面。
以下是其详细解释和典型用法:
-
核心含义:受控或受管理
- 指某人或某物被置于另一方的权力、控制或照料范围之内。
- 例句: The company's future is in the hands of the new CEO. (公司的未来掌握在新任CEO手中。)
- 例句: The patient's life is in the hands of the skilled surgeons. (病人的生命掌握在技术精湛的外科医生手中。)
-
强调责任归属
- 表示某事由特定的人或团体负责处理、决定或完成。
- 例句: The final decision is in the hands of the committee. (最终决定权在委员会手中。)
- 例句: The organization of the event is in the hands of a dedicated volunteer team. (活动的组织工作交由一支敬业的志愿者团队负责。)
-
表示依赖或受制于
- 暗示主体处于一种需要依靠他人才能达成目标或获得结果的境地。
- 例句: Whether we get funding is in the hands of the investors now. (我们能否获得资金现在取决于投资者了。)
- 例句: The success of the project is in the hands of our partners. (项目的成功与否掌握在我们的合作伙伴手中。)
关键点
- 被动性: 使用这个短语时,主语通常不是主动掌控者,而是被掌控或依赖的对象。
- 控制权/责任: 介词 “of” 后面的对象(人或组织)拥有控制权、决策权或管理责任。
- 范围广泛: 可以指具体事务(如项目、决策)、抽象概念(如未来、命运)或实体(如公司、病人)。
同义表达:
- under the control of
- in the charge of
- at the mercy of (更强调无助感)
- dependent on
- resting with
权威参考来源:
- 剑桥词典 (Cambridge Dictionary) 在其词条中对 “be in the hands of” 的解释清晰地将其定义为“由…负责;在…的掌管下”,并提供了相关例句 。
- 柯林斯词典 (Collins Dictionary) 也提供了类似的释义,强调其表示“由…控制或负责”的含义 。
- 牛津英语词典 (Oxford English Dictionary) 虽然未单独列出该短语词条,但其对 “hand” 一词的丰富释义(包括“权力”、“控制”、“照料”等义项)为该短语的语义提供了坚实的语言学基础 。
网络扩展资料
"Be in the hands of" 是一个英语短语,其核心含义是某事物被某人控制、管理或负责,具体用法根据语境可分为:
-
字面意义
指物体被某人实际持有或保管:
▶ 例:The ancient manuscript is in the hands of a private collector.(这份古老手稿由一位私人收藏家保管。)
-
比喻意义
强调控制权、决策权或责任归属:
▶ 例:The company's future is in the hands of the new CEO.(公司未来由新任CEO掌控。)
-
被动依赖状态
表示结果取决于特定的人或因素:
▶ 例:The success of this project is in the hands of the design team.(项目成败取决于设计团队。)
同义表达
- Under the control of
- Managed by
- At the mercy of(含被动无奈感)
使用注意
- 多用于正式或书面语境
- 后接具体人或群体(如 the government, experts)
- 时态灵活:was/will be in the hands of 均可
对比短语
- In hand:已掌控(如 The situation is in hand)
- Out of one's hands:超出控制范围
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】