
被允许从...出去
She was arranged to be discharged from hospital today.
她被安排今天出院。
You are allowed to be discharged from hospital tomorrow.
你被允许明天出院了。
Reports said the workers were due to be discharged from hospital on Monday.
有报告称这些工人会在周一出院。
Condensate water will be discharged from a pressure system to another rather high-pressure system.
冷凝水从一个有压系统排入另一较高压力的系统。
The minister will be discharged from his post, for he has been weighted in the balance and found wanting.
这位部长将会被撤职,因为经过考查发现他不称职。
"be discharged from"是一个英语动词短语,主要含义指从特定场所、职位或状态中被正式释放、解除或离开。其具体含义根据语境可分为三类:
1. 医疗场景 指患者完成治疗后经医生批准离开医疗机构,例如:"The patient was discharged from the hospital after successful surgery"(患者在手术后获准出院)。此用法常见于医疗文书,《梅奥诊所患者护理指南》明确指出,出院需满足生命体征稳定、后续护理方案完善等标准。
2. 法律/职业场景 在司法领域表示刑满释放,如:"The defendant was discharged from prison early for good behavior"(被告因表现良好提前获释)。《牛津法律词典》将其定义为"法院正式终止羁押状态"。在职场中则指解除雇佣关系,英国劳动法规定雇主需提供书面解雇证明。
3. 军事/义务场景 用于描述军人服役期满或解除职务,例如:"The veteran was honorably discharged from military service"(退伍军人光荣退役)。美国退伍军人事务部要求此类退役需完成正式行政手续,并颁发DD214退役文件。该短语也可用于描述履行完合同义务后解除责任关系。
“Be discharged from”是一个英语短语,在不同语境中有不同含义,以下是详细解释:
指患者经治疗后获准离开医院或终止医疗服务。
例句:
描述物质从容器、系统或环境中排出。
例句:
如需进一步区分,需结合上下文分析具体场景。
【别人正在浏览】