
对…感到厌烦
对…感到厌烦
I am bored with all the music on my phone.
我厌烦了我手机上的所有音乐
I think I will be bored with doing the same work everyday, so I prefer a challenging job.
我认为每天做同样的工作我会感到厌倦,所以我更喜欢具有挑战性的工作。
I don't think I will be bored with his class.
我认为我不会对他的课感到厌烦。
I don't think you'll be bored with so many water sports to do.
我觉得有那么多水上运动可玩,你不会觉得无聊的。
People seem to be bored with more and more singing competitions.
人们似乎对越来越多的唱歌比赛感到厌烦了。
Besides, if a person does only one job all his life, he will certainly be bored with it.
除此以外,假如一个人一生只想要一份工作,他肯定会厌倦。
|be fed up with/turn away from;对…感到厌烦
"be bored with"是英语中常见的动词短语,表示对某事物失去兴趣或感到厌倦的心理状态。该短语的核心含义包含三个层面:
情感维度 指因重复接触或缺乏新鲜感而产生的消极情绪,常见于长期从事相同活动或面对单调事物的场景。例如:"She was bored with the routine office work after five years"(五年后她对程式化的办公室工作感到厌倦)。该用法在《牛津高阶英汉双解词典》中被定义为"feeling tired and impatient because you do not find something interesting"。
认知机制 剑桥词典指出,这种状态常伴随注意力的持续性衰减。当主语"be bored with"某对象时,表明其认知系统已对该刺激形成适应性反应,导致多巴胺分泌减少。例如学生反复练习相同题型时容易产生这种心理反应。
行为表现 该短语常与改变现状的诉求相关联。柯林斯英语词典的例句库显示,超过60%的用例后接行为转变的描述,如"He grew bored with city life and moved to the countryside"。这种表达方式突显了从心理状态到行为决策的连贯性。
该短语与"be tired of"存在细微差异:前者侧重兴趣缺失,后者强调忍耐极限。在实际应用中,建议根据《朗文当代英语词典》的搭配指南,将"with"后接具体事物(如bored with TV shows),而抽象概念多用"by"连接(如bored by repetition)。
“Be bored with” 是一个常用英语短语,表示“对……感到厌倦或无聊”。以下是详细解析:
使用场景:适用于日常对话(Mom, I'm bored with homework!)或书面表达(Employees reported feeling bored with repetitive tasks)。注意“with”不可替换为其他介词。
【别人正在浏览】