月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

babes and sucklings是什么意思,babes and sucklings的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 黄口孺子

  • 例句

  • There are occasions in the City as elsewhere, when ingenuous questions out of the mouths of babes and sucklings can confound the experts.

    在伦敦城或其他地方,都会有这样的事:出于天真孩童之口的问题会难住一些专家。

  • 专业解析

    “Babes and sucklings” 是一个源自《圣经》的英语短语,具有特定的宗教和文化含义,并在后世发展出更广泛的比喻用法。其详细解释如下:

    1. 本义与宗教来源:

      • 这个短语直接来源于《圣经·新约》的《马太福音》第21章第16节(Matthew 21:16)。耶稣进入耶路撒冷圣殿后,孩子们欢呼“和散那归于大卫的子孙!”(‘Hosanna to the Son of David!’)。祭司长和文士对此感到不满。耶稣回应他们说:

        “是的。经上说:‘你藉着婴孩和吃奶的口,建立了赞美。’这话你们没有念过吗?”

        • 这里耶稣引用了《旧约·诗篇》第8篇第2节(Psalm 8:2)的经文:“你因敌人的缘故,从婴孩和吃奶的口中建立了能力,使仇敌和报仇的闭口无言。”
      • 因此,“babes and sucklings” 在《圣经》语境中,字面意思就是指“婴儿和吃奶的孩童”。耶稣引用此句是为了说明,即使是这些最年幼、最天真无邪、看似最不可能理解或表达深刻真理的人,也能发出对神的真诚赞美,这赞美本身具有力量,甚至能令神的敌人哑口无言。它强调了神的荣耀可以通过最卑微、最意想不到的渠道彰显出来。
      • 来源参考:英国圣公会官网 - 《马太福音》21:16 | 美国圣经协会 - 《诗篇》8:2
    2. 比喻义与引申用法:

      • 在现代英语中,“babes and sucklings” 超越了其字面意义和严格的宗教语境,发展成为一个常用的比喻性短语。
      • 它常用来指代“非常年轻、缺乏经验或天真无邪的人”。这个用法隐含了与《圣经》原意的联系:这些人虽然看似稚嫩、不成熟或所知有限,但有时却能展现出令人惊讶的洞察力、真诚、智慧或做出有价值的贡献(尤其是在成年人可能因世故、偏见或复杂动机而沉默或犯错的情况下)。
      • 例如,它可能用于描述一个领域的新手(“babes and sucklings in the world of finance” - 金融界的雏鸟),或者强调年轻人出人意料的深刻见解(“Truth can sometimes come from the mouths of babes and sucklings” - 真理有时出自孩童之口)。
      • 来源参考:《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary) 对该短语的释义包含其比喻用法。梅里亚姆-韦伯斯特词典 (Merriam-Webster) 在相关词条下也可能提及此惯用语。例如,牛津参考在线 - Brewer's Dictionary of Phrase and Fable (布鲁尔短语与寓言词典) 通常会收录并解释此类典故性短语及其引申义。

    “Babes and sucklings” 的核心含义源于《圣经》,指字面上的“婴儿和吃奶的孩童”,特别用于描述他们在耶稣事迹中出人意料地发出对神的赞美。其现代比喻义则泛指“非常年轻、天真或缺乏经验的人”,常隐含他们可能拥有未被世俗污染的真诚、洞察力或潜力。理解这个短语需要结合其深厚的宗教文化背景。

    网络扩展资料

    “babes and sucklings”是一个英语短语,其含义和用法如下:

    1.字面意义

    2.短语整体含义

    3.使用场景

    4.注意事项

    如需进一步探究来源或例句,可参考词典条目或语言学资料。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】