
在提到……时;一提起
The girl pales at the mention of rats.
一提到老鼠,这女孩就吓得脸都白了。
He brightened up at the mention of tea.
一提到茶他就面露喜色。
He swung round at the mention of his name.
他听到提及他的名字,猛地转过身来。
At the mention of money, he became attentive.
一提到钱他就全神贯注起来。
He paled visibly at the mention of her name.
一提及她的名字,他的脸明显变得煞白。
短语at the mention of 表示“一提到……就(产生某种反应)”,强调当某个特定的人、事物或概念被提及时,会立即引发某种强烈的情感、生理反应或联想。其核心含义是“提及即触发”。
定义与用法
该短语用于描述因听到或想到某个关键词而产生的即时、不由自主的反应,通常与情感(如兴奋、恐惧)或生理变化(如脸红、发抖)相关。例如:
“She trembled at the mention of spiders.”(一提到蜘蛛她就发抖。)
来源:剑桥词典(Cambridge Dictionary)将其定义为“当某事被说出时”(when something is said)引发的反应 。
参考链接:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/at-the-mention-of
情感关联性
牛津词典(Oxford Learner's Dictionaries)指出,该短语常与情绪词搭配,如 anxiety(焦虑)、excitement(兴奋),凸显语言对心理状态的直接影响力 。
参考链接:https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/mention_2
典型语境
柯林斯词典(Collins Dictionary)的例句表明,其多用于回忆或敏感话题:
“He blushed at the mention of her name.”(一提到她的名字他就脸红。)
说明该短语强调条件反射式的关联 。
参考链接:
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/at-the-mention-of
语言学视角
朗文词典(Longman Dictionary)解释其为“因听到特定词汇而触发”(when hearing a particular word),突显语言符号与心理反应的直接联结 。
“at the mention of” 是一个英语短语,表示“一提到……就……”,用于描述当某个事物被提及时,某人立即产生的反应或情绪变化。以下是详细解析:
情感反应
生理反应
行为变化
基本形式:
at the mention of + 名词/动名词
例:At the mention of the accident, he fell silent.
(一提到那场事故,他就沉默了。)
变体:
可替换为“upon mentioning”(更正式),但需注意主语一致性:
例:Upon mentioning the trip, she started packing.
(一提到旅行,她就开始收拾行李。)
通过这个短语,可以生动表达因话题触发的直接反应,常见于故事、对话或情感描写中。
【别人正在浏览】