
同时
At the meantime, there are some problems in it.
但同时,公安情报工作还存在一些问题。
And at the meantime, she is realizing her self -worth.
与此同时,她也在实现自我价值。
At the meantime, I will work for Max's Business Company.
同时,我将在马俊锋的商务公司工作。
At the meantime, cumulative plastic strain will develop.
同时会产生累积塑性应变。
At the meantime, let me give you some of my thought and idea.
同时,让我给你一些我的想法和主意。
|at the same time/in the mean time/in the same breath;同时
"at the meantime" 是一个常见的误用短语。正确的表达是 "in the meantime"。
1.正确短语:"in the meantime"
2.错误短语:"at the meantime"
要表达“在此期间”、“与此同时”或“暂时”的意思,应使用"in the meantime"。避免使用不正确的 "at the meantime"。该短语用于描述在等待某事发生或两件事之间的过渡期内发生的事情。
关于短语“at the meantime”的详细解释:
正确用法辨析
“at the meantime”属于不标准的表达。正确的短语应为“in the meantime”,表示“与此同时”或“在此期间”,用于描述两件事同时发生或在等待某件事时发生的另一件事。例如:
The cake is baking. In the meantime, let's prepare the frosting.
(蛋糕正在烤,与此同时,我们来准备糖霜。)
常见混淆与错误
英语中“meantime”必须搭配介词“in”,而非“at”。类似的正确表达还有“meanwhile”(副词,单独使用),例如:
Meanwhile, the team continued their research.
(与此同时,团队继续了他们的研究。)
与“at the same time”的区别
虽然两者都可译为“同时”,但“in the meantime”强调在等待某个结果时的过渡动作,而“at the same time”更强调两件事在时间点上的完全重叠。例如:
She was studying while listening to music at the same time.
(她一边学习一边听音乐。)
建议:在正式写作或口语中优先使用“in the meantime”或“meanwhile”。如果遇到不确定的短语搭配,可通过权威词典验证介词使用是否规范。
【别人正在浏览】