at the crossroads是什么意思,at the crossroads的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
在十字路口
例句
Turn left at the crossroads into Clay Lane.
在十字路口向左转到克莱路上。
Take the left side road [fork] at the crossroads.
到十字路口走左边的岔道。
Turn right at the crossroads.
在十字路口向右转。
Turn right at the crossroads.
在十字路口右转。
Now, we are at the crossroads.
现在,我们正处于十字路口。
专业解析
"At the crossroads" 是一个英语习语,其核心含义是指处于一个需要做出重大决定或面临关键转折点的时刻或境地。它源于十字路口(crossroads)的物理意象——一个多条道路交汇的地方,旅行者必须选择前进的方向。因此,这个短语常用来比喻人生、事业、项目或组织等处于一个关键节点,需要慎重抉择,而选择的方向将极大地影响未来的发展轨迹。
详细解释:
-
核心含义:关键抉择点
- 这个短语最常用的意思是指某人或某事正处于一个关键时刻,面临着几个可能的发展方向或选择,必须做出一个重要的决定。这个决定通常具有深远的影响,可能改变未来的道路。例如:
- "After graduating, she felt she was at the crossroads, deciding between pursuing a PhD or starting her career." (毕业后,她感觉自己站在了十字路口,需要在攻读博士学位和开始职业生涯之间做出选择。)
- "The company is at the crossroads; it needs to innovate or risk becoming obsolete." (公司正处于十字路口;它需要创新,否则就有被淘汰的风险。) 来源:剑桥词典对习语“at the crossroads”的释义强调了其作为转折点或需要决策的含义。
-
引申含义:转折点
- 除了表示需要做出选择,“at the crossroads”也常暗示一个转折点或过渡期。它标志着一个阶段的结束和另一个阶段的开始,或者事物发展过程中的一个关键变化时刻。例如:
- "The discovery of antibiotics marked a crossroads in medical history." (抗生素的发现标志着医学史上的一个转折点。)
- "Their relationship is at a crossroads; they need to decide if they want to commit more deeply or go their separate ways." (他们的关系正处在一个转折点;他们需要决定是想要更深入地投入这段关系,还是分道扬镳。) 来源:牛津参考中关于“crossroads”的象征意义条目讨论了其在文化和文学中作为决策和命运转折点的普遍象征。
-
文化背景与象征意义
- 十字路口在许多文化中都具有象征意义,常被视为神秘、充满可能性或需要慎重对待的地方(例如,在一些民间传说中,十字路口是与超自然力量相遇的地方)。这种文化背景强化了“at the crossroads”短语中蕴含的不确定性、潜在风险与机遇并存的感觉。一个著名的文化典故是美国蓝调音乐家罗伯特·约翰逊的传说,据说他在十字路口与魔鬼交易以换取音乐才华。这进一步加深了该短语与命运抉择的联系。 来源:关于罗伯特·约翰逊的传记和音乐史研究广泛记载了十字路口传说的文化影响,例如在《经济学人》等出版物讨论文化象征的文章中常被提及。
-
应用场景
- 这个短语适用于各种需要强调关键决策、方向转变或重大转折的情境:
- 个人生活: 职业选择、教育路径、感情关系、重大生活改变(如搬家、移民)。
- 商业与组织: 公司战略转型、市场进入/退出决策、技术路线选择、并购谈判。
- 社会与国家: 政策制定、历史事件的关键节点、社会运动的发展方向。
- 项目与发展: 项目进入新阶段、技术研发面临方向选择。 来源:商业管理类文献和新闻报道(如《哈佛商业评论》、BBC新闻)经常使用“at the crossroads”来描述企业或行业面临战略抉择的时刻。
总结来说,“at the crossroads” 生动地描绘了一个充满可能性和挑战的时刻,强调身处其中的主体必须做出至关重要的选择,而这个选择将塑造其未来的道路。它传递出一种紧迫感、责任感和对未来方向的不确定性。 正如T.S.艾略特在《荒原》中所写:"I had not thought death had undone so many. / Sighs, short and infrequent, were exhaled, / And each man fixed his eyes before his feet. / Flowed up the hill and down King William Street, / To where Saint Mary Woolnoth kept the hours / With a dead sound on the final stroke of nine. / There I saw one I knew, and stopped him, crying: 'Stetson! / 'You who were with me in the ships at Mylae! / 'That corpse you planted last year in your garden, / 'Has it begun to sprout? Will it bloom this year? / 'Or has the sudden frost disturbed its bed? / 'Oh keep the Dog far hence, that's friend to men, / 'Or with his nails he'll dig it up again! / 'You! hypocrite lecteur!—mon semblable,—mon frère!'" 这首诗本身也描绘了现代人精神上的迷茫与抉择困境,恰似站在人生的十字路口。来源:T.S.艾略特《荒原》是现代文学中探讨精神迷茫与抉择的经典作品。
网络扩展资料
以下是关于短语“at the crossroads”的详细解释:
1. 字面含义
字面意义指处于两条或多条道路交汇的十字路口。例如:
- Turn right at the first crossroads.(在第一个十字路口右转。)
- The accident happened at the crossroads.(事故发生在十字路口。)
2. 比喻意义
比喻用法更常见,表示处于人生、事业或发展的关键转折点,需做出重大抉择。例如:
- The company is at a crossroads and must decide its future direction.(公司正处于十字路口,必须确定未来方向。)
- We stand at the crossroads of technological innovation.(我们站在技术革新的十字路口。)
3. 语法与搭配
- 单复数形式:虽然以“-s”结尾,但作单数名词使用(如:at a crossroads)。
- 常见搭配:与动词“be”“stand”“reach”等连用,表示面临抉择。
- 扩展表达:可引申为“at the crossroads of X and Y”,强调两个领域的交汇点(如科学和艺术的交汇)。
4. 注意事项
- 权威词典(如牛津、柯林斯)均收录其双重含义,但比喻用法更常见于正式语境。
- 中文翻译需结合语境,可译为“十字路口”“关键时刻”或“转折点”。
如果需要更多例句或用法对比,可参考海词词典 或小站备考资料。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】