
在电影院
What's on at the cinema today?
今天电影院放映什么电影?
He is at the cinema at the moment.
此刻他正在电影院。
He was supposed to be at the cinema.
他现在本应该坐在电影院里。
I was at the cinema yesterday afternoon.
我昨天下午去看电影了。
I met him at the cinema for the first time.
我第一次碰到他是在电影院里。
|at the movies;在电影院
“at the cinema”是一个英语介词短语,表示“在电影院”这一特定场所进行的活动或状态。以下从多个角度解析其含义及用法:
1. 字面意义与场景指代
该短语通常指代在电影院这一实体建筑内发生的活动,例如观影、购票或参与影院相关服务。牛津词典将其定义为“描述发生在电影放映场所的行为或事件”,如“We met at the cinema before the show started”(我们在电影开场前于影院碰面)。
2. 职业场景应用
在影视产业语境中,该短语可引申为与电影行业相关的工作场景。英国电影协会指出,专业语境中“working at the cinema”可指从事放映技术、票务管理或影院运营等职业活动。
3. 文化行为延伸
该短语常承载文化消费行为的象征意义。剑桥词典解释其隐含“参与大众娱乐活动”的社会属性,例如“Spending weekends at the cinema was a popular pastime in 20th-century urban culture”(20世纪城市文化中,周末去影院是常见的休闲方式)。
4. 语法结构特征
作为介词短语,“at”在此表示精确地理位置,与“in the cinema”(强调在建筑内部)形成语义差异。语言学家David Crystal在《现代英语用法》中强调,该结构多用于描述短暂性行为而非持续状态。
5. 跨文化差异
在英美表达差异方面,BBC英语教学频道特别指出:英国常用“cinema”,而美国更倾向使用“movie theater”表述同类场所,但“at the cinema”的语法结构在两地通用。
短语“at the cinema”的含义和用法解释如下:
字面意义
“at the cinema”表示“在电影院”这一具体地点,强调某人当前所处的位置或计划前往的场所。例如:
活动场景
常用来描述“在电影院观影”这一行为。例如:
介词辨析
地域差异
扩展用法
【别人正在浏览】