
熟悉;精通…
I can have a week at home in my own bed before I have to leave for New York. Whoopee!
去纽约之前我还有一周可以睡在自己家床上。哈哈!
He'd be at home in Buckingham Palace or at the bottom of a coal mine, he said.
“无论在白金汉宫,还是在煤矿坑底,他都很自在吧。”他说。
Most women stayed at home in those days.
在那个时代,大多数妇女都待在家里。
There's always somebody at home in the evenings.
晚上总有人在家。
I'm at home in Britain.
我在英国的家里。
|at home with;熟悉;精通…
“at home in”是一个英语短语,通常表示“对某事物非常熟悉或精通”,强调在特定领域或环境中感到自如、自信的状态。以下是其详细解析:
“at home in”描述一个人对某领域、技能或环境的熟练掌握,带有情感上的舒适感。例如:
She isat home in classical music, effortlessly discussing composers and historical contexts.(她对古典音乐非常精通,能轻松讨论作曲家和历史背景。)
这一用法常见于学术、专业场景,强调深入的理解而非表面的适应。
vs. “familiar with”:后者仅表示“了解”,而“at home in”隐含更高程度的掌控力。例如:
vs. “comfortable with”:后者侧重心理上的适应,而“at home in”更强调能力上的娴熟。
这一短语源于“家”的隐喻,将“家”的归属感延伸至对知识或技能的掌控。18世纪后随英语书面语发展逐渐固定为现代用法,常见于文学和学术文本。
参考资料:
关于短语 "at home in" 的含义和用法,综合搜索结果解释如下:
"at home in" 表示对某个环境或领域感到熟悉、适应或精通,通常包含两层含义:
短语 | 特点 |
---|---|
at home | 单独使用表抽象概念,如 "I'm at home"(我在家/感到自在) |
in the home | 强调具体房屋内部,需加限定词,如 "in my home"(在我的房子里) |
at home in | 强调在特定环境中的适应能力,如 "at home in nature"(在自然中如鱼得水) |
建议结合具体语境判断使用场景,注意区分物理位置与抽象熟练度的表达差异。
【别人正在浏览】