月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

at feud with是什么意思,at feud with的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • (与某人)有世仇

  • 与……有怨仇

  • (与某人)长期不和

  • 例句

  • Kay's family were at feud with Tom's.

    凯的家人与汤姆的家人不和。

  • Kay 's family were at feud with Tom's.

    凯的家人与汤姆的家人不和。

  • The two families had been at feud with each other for three generations.

    两个家族之间的争斗延续了好几代。

  • Jose Mourinho fuelled his feud with Rafael Benitez after Liverpool beat Chelsea 2-1 at Old Trafford to reach the final of the fa Cup.

    利物浦在老特拉福德2:1战胜切尔西后挺进足总杯决赛,穆帅加剧了与贝尼特斯的矛盾。

  • 专业解析

    "at feud with"是英语中一个具有历史色彩的短语,表示双方因长期矛盾或利益冲突而形成敌对关系,通常指家族、团体或个体间的宿怨。该短语源自中世纪欧洲的"feud"制度(指代血亲复仇的世仇传统),现多用于描述持续性的公开对立状态。

    具体解析包含四个维度:

    1. 词源与历史背景

      源自古英语"fǣhþ"(敌意)和古高地德语"fēhida"(财产纠纷),牛津词典指出该短语在13世纪后特指需要通过武力解决的世仇关系。典型例证包括苏格兰高地的氏族争斗和美国著名的哈特菲尔德-麦考伊家族世仇。

    2. 现代语境用法

      剑桥词典界定其核心含义为"长期激烈的争执",既可用于具体冲突(如邻居间的土地纠纷),也可隐喻政治派系斗争。例如《经济学人》曾用"the two parties remain at feud over tax reforms"描述政党间的政策僵局。

    3. 文学经典引用

      莎士比亚在《罗密欧与朱丽叶》序幕中通过"Ancient grudge break to new mutiny"生动演绎了凯普莱特与蒙太古家族"at feud"的悲剧性后果,这种文学化表达强化了短语的情感张力。

    4. 法律社会学定义

      《斯坦福哲学百科全书》将feud制度归类为前现代社会特有的冲突解决机制,强调其区别于现代法律体系的"持续性报复循环"特征,这种学术定义为短语赋予了人类学深度。

    网络扩展资料

    “at feud with”是一个英语短语,以下是详细解释:

    含义

    表示长期不和或世仇关系,通常指个人、家族或团体之间因历史原因产生的持续性敌对状态。
    例如:两大家族因土地纠纷长期对立,即可用“The two families are at feud with each other”。


    发音


    用法特点

    1. 正式性:多用于书面或文学语境,日常口语中更常用“in conflict with”或“have a dispute with”。
    2. 持续性:强调长期性矛盾,而非短暂争执。如例句“The feud with the Catholics goes back to the 11th century”。
    3. 搭配结构:常以“be at feud with + 对象” 形式出现,例如“He is at feud with his neighbor over the property boundary”。

    注意事项

    如需更多例句或语境分析,可参考来源网页。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】