at a loose end是什么意思,at a loose end的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
闲着;无事做
例句
Come and see us, if you're at a loose end.
你要是闲着无事就来我们这儿坐坐吧。
Oh, he had to cancel, so I'm at a loose end.
噢,他有事取消了,所以现在我没事做了。
The good news for Liverpool supporters is that Steve Maclaren is currently at a loose end.
当然利物浦的球迷也有好消息,史蒂夫-麦克拉伦此时正赋闲在家。
Lacking the information needed for their project, they were for a time truly at a loose end.
由于那项工程缺乏必要的资料,他们一时不知如何是好。
A: You're welcome. I know everyone of us will feel discomfortable when we're at a loose end.
别客气,我知道一个人无事可干的时候很不舒服。
专业解析
"at a loose end"(英式英语)或 "at loose ends"(美式英语)是一个习语,用来描述一种状态:无事可做、感到无聊、无所事事或不确定接下来该做什么。它传达的是一种缺乏目标、计划或方向的感觉,常伴有轻微的烦躁或不安。
详细解释:
-
核心含义:
- 指一个人暂时没有特定的任务、计划、活动或兴趣来占据自己的时间和精力。
- 感觉空闲、无聊,甚至有点坐立不安,因为找不到有意义或吸引人的事情来打发时间。
- 可能暗示一种轻微的迷茫或不确定感,不知道接下来该做什么好。
-
形象来源:
- 这个习语可能源于航海或纺织。想象一根绳子(loose end),如果它的末端没有被固定、打结或连接到任何东西上,它就处于一种“散开”、“未固定”、“无目的”的状态。同样,当一个人“at a loose end”时,就像那根松散的绳头,没有“连接”到任何具体的活动或目标上,处于一种“游离”的状态。
-
使用场景:
- 空闲时间: 当工作、学习或日常事务暂时告一段落,又没有安排其他活动时。例如:“这个周末我没什么计划,有点 at a loose end.”
- 失业或过渡期: 在失去工作后或等待新工作开始之前。例如:“他刚辞职,下个月才入职新公司,这段时间有点 at a loose end.”
- 无所事事: 单纯感到无聊,找不到感兴趣的事情做。例如:“孩子们都出去玩了,我一个人在家有点 at a loose end.”
- 轻微的不安: 这种空闲状态有时会带来一丝不安或烦躁,特别是当人们习惯于忙碌时。例如:“退休后突然闲下来,他经常感到 at a loose end and restless.”
-
同义词或相近表达:
- bored (无聊)
- idle (闲散的)
- unoccupied (未被占用的,空闲的)
- have nothing to do (无事可做)
- have time on one's hands (手头有空闲时间)
- feel restless (感到不安/坐立不安) - 强调伴随的不安感
- feel adrift (感到漂泊无定) - 强调方向感的缺失
权威来源参考:
- 牛津英语词典: 作为英语语言最权威的记录之一,牛津英语词典详细收录并解释了“at a loose end”这一习语,确认其表示“无事可做;无所事事”的状态。牛津词典以其严谨的学术性和历史词源追踪著称,是语言研究的重要依据。 (来源:牛津英语词典)
- 剑桥词典: 剑桥词典是面向英语学习者的权威词典,其对“at a loose end”的解释清晰易懂,明确指出其含义为“无事可做,无所事事”。剑桥词典的定义广泛用于全球英语教学和测试中。 (来源:剑桥词典)
- 柯林斯词典: 柯林斯词典以其丰富的例句和用法说明闻名,它将“at a loose end”解释为“无事可做,无所事事”,并通过例句生动展示了该习语在日常对话中的实际应用。 (来源:柯林斯词典)
网络扩展资料
"At a loose end"(美式英语常作at loose ends)是一个英语习语,以下是详细解释:
含义
- 核心意义:形容人处于无事可做、闲散或对未来缺乏明确计划的状态,常带有因空闲而感到无聊、不安或不满的情绪。
- 中文对应:可译为“无所事事”“闲得慌”“不知所措”或“未解决的”(具体语境决定)。
起源与演变
- 航海术语说:可能源自19世纪航海用语,原指“绳索一端未系牢”,比喻事物未妥善处理或人处于不稳定状态。
- 衣带垂坠说:另一说法与衣带未系紧、自然垂下的松散状态相关,引申为生活缺乏目标感。
用法与场景
- 适用情境:
- 因无事可做而感到空虚(如失业、退休后);
- 计划未定时的迷茫状态(如毕业或项目结束后);
- 形容事务未解决或混乱(较少见)。
- 例句:
- "After retirement, many people feel at loose ends."(退休后,许多人感到无所适从。)
- "He’s been at a loose end since losing his job."(失业后他一直闲得发慌。)
注意事项
- 变体形式:美式英语多用复数形式at loose ends,英式英语则常用单数at a loose end。
- 情感色彩:隐含负面情绪,强调因空闲而产生的不适感,而非单纯描述“休息”状态。
如需更多例句或语境分析,可参考海词词典()或可可英语()的详细内容。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】