as a whole是什么意思,as a whole的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
总的来说
例句
His abilities are not reflective of the team as a whole.
他的能力并不代表整个队的水平。
As a whole, she muses, the `organized church' turns me off.
“总的来说,”她若有所思地说,“‘组织严密的教会’让我厌烦。”
The rich benefited from the reforms, not the country as a whole.
富人而不是全体国民得益于这些改革。
Fortunately, militarism failed to take root in Europe as a whole.
幸运的是,军国主义没有能够深入整个欧洲。
He cared for her as a whole person rather than just a sex object.
他喜欢她整个人,而不是仅仅把她当作性对象。
同义词
|by and large/on balance;总的来说
专业解析
"as a whole" 是一个常用的英语短语,主要表示“作为一个整体;总体上;总括来说” 的意思。它强调从全局、全部或集体的角度来考虑或描述某事物,而不是关注其各个组成部分或个体细节。
详细解释:
-
强调整体性而非部分: 这个短语的核心在于将事物视为一个不可分割的单元或集合体。它引导听者或读者将注意力从具体的、分散的元素转移到事物的全部或总和上。
-
表示总体情况或普遍观点: 当用于描述群体、组织或复杂情况时,"as a whole" 常用于概括整体的状态、性质或意见。
-
在哲学和系统思维中的含义: 这个短语也隐含了“整体论”的思想,即整体的属性不能简单地由其组成部分的属性来预测或解释,整体大于部分之和。
-
在商业和经济学中的应用: 常用于评估公司、市场或经济的整体表现、价值或健康状况。
- 例句: Looking at the companyas a whole, its financial position is strong. (总体来看,该公司的财务状况是稳健的。)
- 来源参考: 《经济学人》(The Economist) 等商业出版物经常使用该短语进行宏观分析,例如在讨论“the economy as a whole”(整体经济)时。
使用注意事项:
- 位置: 通常放在句尾或所描述的名词/代词之后。
- 与 “on the whole” 的区别: “On the whole” 更侧重于“大体上”、“总的来说”,带有一定的概括性和可能承认存在例外;而 “as a whole” 更强调“作为完整的实体/集合”这一概念本身。两者有时可以互换,但侧重点略有不同。
- 例句比较:On the whole, the conference was successful. (总的来说,会议是成功的。 - 暗示可能有小瑕疵) / We must view the conferenceas a whole. (我们必须把会议作为一个整体来看待。 - 强调整体视角)
总而言之,"as a whole" 是一个引导人们关注事物全局、总和或集体属性的重要短语,广泛应用于日常对话、学术写作、商业报告等多个领域。
网络扩展资料
“as a whole”是一个常用英语短语,其核心含义是“作为一个整体”或“总体上”,强调从全面、综合的角度看待事物,而非单独分析某一部分。以下是详细解释:
1.基本定义
- 整体性视角:指将事物视为不可分割的完整实体,关注其总体特征或效果。例如:
The project was challenging, but as a whole, it succeeded.(项目有挑战,但整体上是成功的。)
2.常见用法
- 修饰主语或宾语:通常置于句首、句中或句尾,强调整体判断。
- 句首:As a whole, the team performed well.
- 句尾:We need to consider society as a whole.
- 搭配抽象或集合名词:如“society”“system”“population”等。
3.与相似短语的区别
- vs. “on the whole”:两者均可表示“总体而言”,但“on the whole”更偏向主观评价,而“as a whole”强调客观整体性。
- On the whole, I agree with you.(主观评价)
- The data, as a whole, supports the theory.(客观整体)
4.使用注意事项
- 避免冗余:不与“entirely”“completely”等表“全部”的副词连用。
❌ The book is entirely good as a whole.
✅ The book is good as a whole.
- 区分单复数:若主语为复数,需注意主谓一致。
The students, as a whole, are motivated.
5.同义替换
- In general:更通用,但缺少“整体性”强调。
- Overall:语气接近,可互换使用。
- Collectively:强调群体共同作用,如:The staff collectively decided.
通过以上分析,可以更准确地理解“as a whole”在语境中的意义和用法。实际使用时需结合上下文判断是否需要强调“整体性”视角。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】