月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

around the bush是什么意思,around the bush的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 拐弯抹角;说话绕圈子

  • 例句

  • Please don't beat around the bush, OK?

    请不要环顾左右而言它好不好!

  • But beating around the bush has its downside too.

    Nelson说,但是,拐弯抹角也有不利的一面。

  • Im not sure. He kept beating around the bush.

    我不确定。他一直在拐弯抹角。

  • Tell me the truth, don't beat around the bush.

    实话告诉我,别兜圈子。

  • Stop beating around the bush. What's he done?

    别绕圈子了。他干了什么?

  • 专业解析

    “beat around the bush”是英语中常见的习语,字面意为“在灌木丛周围敲打”,实际含义为“说话拐弯抹角”或“回避问题的核心”。该短语起源于中世纪欧洲的狩猎活动。当时猎人会雇佣助手用木棍敲打灌木丛,以驱赶鸟类等猎物。若有人不直接参与捕猎,只在周围敲打灌木丛,则会被视为“拖延时间”或“不直面目标”。

    根据牛津词典的解释,这一习语自15世纪起逐渐衍生出比喻义,形容“以不直接的方式讨论敏感话题”。例如在商务谈判中,若一方反复讨论次要条款而不触及价格核心,对方可能会提醒:“Stop beating around the bush and tell me your real offer.”(别再绕圈子,直接告诉我你的真实报价。)

    语言学研究显示,该表达在现代英语中的使用频率位列前2000个常用短语,尤其在英美文化中被视为有效沟通的反面教材。剑桥词典特别指出,其否定形式“don't beat around the bush”常作为强调直率沟通的提醒用语。

    参考资料:

    1. 牛津词典(https://www.oxfordlearnersdictionaries.com
    2. 剑桥词典(https://dictionary.cambridge.org
    3. 英语习语历史研究(Harper, D. Etymology Online)

    网络扩展资料

    "around the bush" 是英语习语"beat around the bush" 的核心部分,通常表示“拐弯抹角、说话绕圈子”的意思。以下是详细解释:


    含义与用法

    1. 核心意义
      指说话或讨论问题时回避重点,不直接切入主题,常用否定或催促的语境中。例如:

      • Stop beating around the bush!(别绕圈子了!)
      • He always talks around the bush.(他总说话拐弯抹角。)
        (例句来源:,,)
    2. 历史来源
      源于中世纪英国的狩猎活动。猎人会敲打灌木丛(beat around the bush)以驱赶猎物,而非直接捕捉,后引申为“迂回行事”的比喻。


    使用场景


    注意事项


    同义表达

    若需更多例句或扩展用法,可参考权威词典(如海词词典)或习语解析资料。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】