
美:/'əˈpɔɪntɪŋ/
高中,CET4,CET6,考研,IELTS,GRE,GMAT,商务英语
v. 任命;指定;约定;装备(appoint的ing形式)
adj. 委任的
A meeting was called for the purpose of appointing a new treasurer.
为任命新司库而召开了一次会议。
Thank you for your recognition of me and appointing me as the chairman of the student union.
感谢大家对我的肯定,把我任命为学生会主席。
I encourage all who enjoy good health to share with others, either as a living donor or by appointing organ donation upon death.
我鼓励那些享有健康的人与他人分享,不论是作为活体器官供应者,还是选择死后将指定器官捐赠的人。
Appointing one woman to the otherwise all-male staff could look like tokenism.
给原本清一色的男职员队伍增派一位女性会显得是装点门面。
I thank you for appointing me to this high office.
我感谢你们任命我担任这一高级职位。
v.|equipping;任命;指定;约定;装备(appoint的ing形式)
adj.|collative;委任的
appointing 是动词appoint 的现在分词或动名词形式,其核心含义是“任命、委派、指定”。它通常用于描述正式地选定某人担任某个职位、角色或任务,或者指定某个时间、地点进行特定活动的过程。这个词带有官方、正式或权威决定的意味。
以下是其详细解释与用法:
任命职位或角色 (Assigning a Position or Role): 指由具有权威的个人或机构(如政府、公司董事会、组织负责人)正式选定某人担任某个职务或承担某项职责。强调决策的正式性和权威性。
指定时间或地点 (Arranging or Deciding a Time or Place): 指正式地或权威性地确定某事发生的时间或地点。
法律或正式语境中的指定 (Legal/Formal Designation): 在法律文件或正式场合中,指依法或按规定指定某人(如执行人、监护人)或某物。
“Appointing” 的核心在于“由权威方进行的正式选定或指定”,无论是人选、时间、地点还是法律角色。它区别于更随意的“选择”(choose/select),强调程序上的正式性和决策的权威性。其名词形式appointment 既指“任命的行为”,也指“被任命的职位”或“约定的会面时间”。
"Appointing"是动词"appoint"的现在分词或动名词形式,其核心含义为:
正式任命
指通过官方程序委任某人担任某个职位,常见于职场或政府场景。例如:
The board is appointing a new CEO next week.(董事会下周将任命新首席执行官)
指定时间/地点
用于确定某个具体安排,常见于正式会议、法律文件等。例如:
They are appointing 3 PM as the meeting time.(他们指定下午三点为会议时间)
法律语境特指
在遗嘱或合同中可表示"指定遗产执行人",如:
The will appoints her brother as the executor.(遗嘱指定她兄弟为执行人)
词源:来自古法语"apointer"(决定、准备),与"point"(指向)同源,暗示"指向某个选定的人或事"。
常见搭配:
同义词:designate, nominate, assign
反义词:dismiss, remove, revoke
若需更具体的语境分析或例句,可以补充说明使用场景。
【别人正在浏览】