
[专利] 指定日期
We reply, Our duty is to honor God by worshiping Him on His appointed day.
我们便回答说:“我们有义务要在上帝指定的日子来敬拜他。”
On the appointed day, the study volunteers were once again brought into the NIMH lab.
在那天,志愿者被再次带到实验室。
On the appointed day, in the small hours of the morning, a fire was lighted in the Panchavati.
在一个指定日子的凌晨,火在菩提树下燃烧着。
On the appointed day, I was buzzed in at an electronic gate, which opened onto a camplike, woodland setting.
当天,我在一扇朝向营地、丛林的电子门那儿忙乱着。
The youngsters gathered 'round on the appointed day and put their eggs on a table, and the teacher began to open them.
在指定那一天小学生们聚在一起把他们的鸡蛋放在桌子上,然后老师开始打开这些鸡蛋。
|scheduled date/fixed date;[专利]指定日期
"appointed day"是法律和行政语境中的专业术语,特指经法定程序或协议约定确定的特定生效日期。该表述常见于立法文件、合同条款等正式文本中,具有以下核心特征:
法定效力性
在立法层面,"appointed day"指代经国务大臣签署法定文书确定的法规生效日期。例如《2005年宪制改革法案》第20条规定,法案不同条款可通过法定文书指定不同生效日期(来源:英国立法文件)。
契约确定性
在合同法领域,该术语表示经缔约方共同确认的关键时间节点。如商业租赁协议中可能约定"the appointed day for possession"(标的物交付指定日),该日期需经公证文件确认方产生约束力(来源:《合同法重述》第3版第24条)。
程序规范性
英国《1978年解释法案》第4条明确规定,"appointed day"的确定必须通过法定公告程序,且不得早于公告发布日期。这种程序要求保障了法律变更的可预见性(来源:英国司法部解释指南)。
司法适用特殊性
在判例法中,该术语的解释需结合上下文语境。例如R v Secretary of State ex p Briggs 案中,法院认定未明确指定具体生效机制的"appointed day"条款不具有强制执行力(来源:英国最高法院判例库)。
"Appointed day" 的详细解释:
基本含义
该短语由形容词 "appointed"(指定的/约定的)和名词 "day"(日期)构成,字面意思为"被指定的日期"或"约定日"。在法律或正式文件中,特指经官方、协议或程序预先确定的某个具体日期。
法律与正式场景用法
常见于合同、法规或行政文件中,表示具有法律效力的关键时间节点,例如:
词性扩展与示例
近义词与辨析
"Appointed day" 强调日期经过权威指定或共同约定,常见于需明确时间效力的正式场景。具体释义需结合上下文,尤其是法律条款中的特殊定义。
【别人正在浏览】