
英:/'ˈæpɪtaɪzər/ 美:/'ˈæpɪtaɪzər/
开胃小吃
复数:appetizers
n. 开胃物,开胃食品;前菜,第一道菜
What kind of appetizer would you like?
您要点什么开胃小食呢?
That restaurant is so expensive that I can't even afford the appetizer.
那家餐厅实在是太贵了,我连前菜都吃不起。
Product advertising is an appetizer to increase people's desire to buy.
产品广告是提高人们购买欲的刺激物。
Seafood soup is a good appetizer.
海鲜汤是很好的开胃菜
How about we order an appetizer to nibble on while we wait for our meals?
要不我们先点一个开胃菜先吃着,边吃边等主菜。
Should we get an appetizer before our meals?
我们吃饭前要来点开胃菜吗?
I am so hungry; let’s get an appetizer first.
我好饿啊,我们先来点开胃菜吧。
What kind of appetizer would you like?
你想要什么样开胃菜呢?
Ok, we’ll take the cheese bread as an appetizer please.
好的,我们要一份芝士面包做开胃菜,谢谢。
The host generally pays, and no one wants to hear you gripe about appetizer prices or shrimp count.
主人通常都会支付账单,没人想要听到你抱怨关于开胃菜的价格或者小虾的个数。
Would you like any appetizer?
您要开胃菜吗?
Seafood soup is a good appetizer.
海鲜汤是一道很好的开胃菜。
Hunger [Exercise] is a good appetizer.
饥饿[运动]是最好的开胃物。
Waitress: Would you like an appetizer?
女服务员:你想来点开胃小菜吗?
n.|whet;开胃物,开胃食品
Appetizer(开胃菜)是餐饮文化中用于餐前刺激食欲的小份菜肴,其核心功能是为正式用餐营造味觉期待。根据牛津词典的定义,该词源于拉丁语"appetitus"(欲望),17世纪进入英语词汇体系,指代"促进食欲的食物或饮料"。
在餐饮实践中,开胃菜具有三大特征:
不同文化体系存在特色变体:法国称为"hors d'œuvre"、俄罗斯叫"zakuski"、中文餐饮中的凉拌木耳或拍黄瓜也属同类范畴。现代分子料理技术更衍生出液态氮冷冻开胃球等创新形式。
从营养学角度,美国餐饮协会建议开胃菜热量控制在150-200卡路里,优先选择富含膳食纤维(蔬菜脆片)或优质蛋白(烟熏三文鱼)的品种,避免过量油炸食品。
"Appetizer" 指餐前小吃或开胃菜,主要用于刺激食欲。以下是详细解析:
1. 核心定义
指正式用餐前提供的小份食物,常见于西餐流程,如沙拉、汤品、炸物等(例:芝士拼盘、春卷)。分量通常小于主菜,口味偏浓郁以唤醒味觉。
2. 词源与发展
源自法语词汇 appétit(食欲),18世纪通过 appetiser 进入英语,词尾"-er"表示功能性物品。历史上与欧洲贵族宴会的多道菜仪式密切相关。
3. 文化差异
4. 延伸用法
可比喻事件/活动的"开端",如:"音乐会的钢琴独奏是整晚盛宴的appetizer"。
搭配示例
该词强调"引发期待感"的功能性,既适用于餐饮场景,也可作文学隐喻。
【别人正在浏览】