
提出上诉
The court granted him leave to appeal against the sentence.
法庭准许他对判决提出上诉。
He will appeal against his conviction.
他将对判决进行上诉。
He plans to appeal against his conviction.
他不服判决,准备上诉。
There is no right of appeal against the decision.
关于这项判决,没有上诉权。
She has decided not to appeal against a court order banning her from keeping animals.
她已决定不对禁止她养动物的判决上诉。
"appeal against"是法律术语,指对法院或官方机构的判决、决定提出正式异议并要求重新审理的行为。该短语通常用于司法程序中,表示当事人因认为原判决存在法律错误、程序瑕疵或事实认定偏差,而向上级法院提交请求推翻或修改原判的法定程序。
根据《元照英美法词典》的定义,"appeal against"强调通过法定渠道挑战已生效裁决的效力,其核心在于请求更高司法机构审查原判的合法性。例如,在英国司法体系中,当事人可在刑事判决宣布后28天内向刑事上诉法院(Court of Appeal)提交上诉状,要求复核量刑是否适当或定罪是否成立。
该短语的适用场景包括:
美国联邦法院系统数据显示,约18%的民事上诉案件会引发原判部分或全部修改(数据来源:美国法院行政办公室年度报告)。在中国法律体系中,根据《中华人民共和国民事诉讼法》第164条,当事人不服一审判决的,有权在判决书送达之日起15日内向上一级法院提出上诉。
关于词组appeal against 的详细解释如下:
appeal against 表示“对…提出上诉”或“申诉”,主要用于法律语境,指因不服判决、裁决或决定而向更高司法机关请求重新审理。其核心含义是通过正式程序挑战原有结论的有效性。
法律对象
后接被上诉的具体内容,如判决(sentence)、法庭命令(court order)、计划决定(plan decision)等。
语法特性
常见于司法、行政决策或体育比赛中的争议裁决。例如:
更多完整例句和用法可查看海词词典或爱词霸。
【别人正在浏览】