
英:/'əˈnɔɪ/ 美:/'əˈnɔɪ/
激怒
过去式:annoyed 过去分词:annoyed 现在分词:annoying 第三人称单数:annoys
高中,CET4,CET6,考研,IELTS,GRE,商务英语
vt. 骚扰;惹恼;打搅
vi. 惹恼;令人讨厌;打搅
n. 烦恼(等于annoyance)
The employee's negative attitude annoyed the boss.
员工的消极态度惹恼了老板。
The promulgation of the bill annoyed the public.
这条法案的颁布激怒了大众。
Please don't annoy me when I'm resting.
请不要在我休息的时候打搅我。
The noise really annoys me, especially at night.
噪音确实让我很烦 尤其是在晚上
This latest move will annoy customers, to say nothing of shareholders.
这一最新举措将惹恼客户,更不用说股东了。
She tends to annoy people.
她的举止往往惹人烦。
His constant joking was beginning to annoy her.
他不停地开玩笑,已开始惹她生气。
Try ****** a note of the things that annoy you.
试着把让你心烦的事记下来。
He did it on purpose, knowing it would annoy her.
他明知会激怒她,却故意那么做。
Jane's constant chatter was beginning to annoy him.
简无休止的唠叨开始使他心烦。
vt.|harry/ply with;骚扰;惹恼;打搅
vi.|brown off;惹恼;令人讨厌;打搅
n.|worry/trouble;烦恼(等于annoyance)
"annoy"是英语中表示"使烦恼"的常见动词,其核心含义指通过重复或持续的行为引发他人轻度烦躁情绪。根据《牛津英语词典》记载,该词源于13世纪古法语"anoier",本意为"令人生厌",其拉丁语词根"in odio"(令人厌恶)至今仍在部分罗曼语系词汇中保留原始语义。
在具体使用中存在三个典型特征:
《剑桥英语词典》特别指出,该词在英式英语中更多用于日常琐事引发的烦躁感,而在美式英语使用场景中常带有更强烈的情绪色彩。心理学研究显示,人类对"annoy"的耐受阈值存在显著个体差异,这与个人的神经敏感度和社会文化背景密切相关。
常见搭配包括"annoyed by"(因...烦恼)、"find it annoying"(觉得烦人)等结构。需注意与近义词"irritate"的细微区别——后者更多指向生理层面的刺激反应(如皮肤刺激),而"annoy"侧重心理层面的不快体验。
Annoy(发音:英式 [əˈnɔɪ],美式 [əˈnɔɪ])是一个英语动词,核心含义为“使恼怒、使烦恼”或“骚扰、打扰”。以下从多个维度详细解析其含义与用法:
动词:使恼怒/打扰
Loud music annoys the neighbors.(吵闹的音乐让邻居感到烦躁)
名词形式
The constant delays were a major annoyance.(持续的延误让人非常恼火)。
形容词形式
His annoying habits made everyone uncomfortable.(他烦人的习惯让大家不舒服)
She felt annoyed by the repetitive questions.(重复的问题让她感到烦躁)。
He was annoyed by the constant interruptions.(他因频繁被打断而生气)。
I’m annoyed that he forgot the meeting.(他忘了会议,我很生气)。
Does it annoy you when people chew loudly?(别人大声咀嚼会让你烦吗?)。
Tenants shall not cause annoyance to neighbors.(租客不得骚扰邻居)。
The flickering light annoyed everyone in the room.(闪烁的灯光让屋里的人都很烦)。
Endless meetings annoy employees and reduce productivity.(冗长的会议让员工烦躁且降低效率)。
It annoys me when people don’t listen.(别人不倾听时我会生气)。
通过上述解析可知,annoy 是一个描述情绪干扰的高频动词,需结合语境区分其与近义词的差异,并注意语法结构(如被动语态和介词搭配)。在英语学习中,掌握其衍生词(annoying/annoyed)及文化应用场景,有助于提升表达的准确性。
【别人正在浏览】