
正直的人
An upright man is respectable.
诚实的人是值得尊敬的。
An upright man is respectable.
正直的人是值得尊敬的。
I must be respected, I'm an upright man.
我一定是受人尊敬的,我是一个正直的人。
An upright man should be honest and fair.
正直的人应当诚实公正。
Now, Yin Gong Tuo is an upright man, and the friends of his selection must be upright also.
夫尹公之他,端人也,其取友必端矣。
"Upright man" 作为英语短语,其核心含义指代具有高度道德准则且行为正直的人。该表达包含两层构词解析:
词根溯源
"upright" 源自古英语 ūp(向上)与 riht(直),原始意象描述物理层面的垂直状态,后经语义演变延伸出道德层面的"诚实正直"含义。英国语言学家David Crystal在《英语的故事》中指出,这种空间方位词向道德概念的转化常见于印欧语系。
现代语义
牛津词典将"upright"定义为"严格遵守道德原则,尤指拒绝欺骗或不诚实行为"(Oxford Learner's Dictionaries, 2023版)。当修饰"man"时,特指在商业、法律等社会活动中坚守诚信准则的男性个体,例如《经济学人》在分析企业伦理时曾用"upright executives"描述拒绝财务造假的职业经理人群体。
该短语常出现在法律文本与道德哲学论述中,亚里士多德在《尼各马可伦理学》中提出的"正直之人"(spoudaios)概念,与当代"upright man"存在语义对应关系。剑桥大学哲学系教授Angie Hobbs在伦理学讲座中强调,这类表达承载着跨文化共通的道德理想。
在语用层面需注意:该短语存在轻微的古语色彩,现代英语更常用"integrity"或"ethical"等替代词。但在正式文书或历史文献中仍保持高频使用,如《美国独立宣言》原稿中"upright citizens"的表述即属经典用例。
“an upright man” 中的upright 是一个形容词,其核心含义可从以下角度解析:
He is known as an upright man who never compromises his values.(他以正直著称,从不妥协自己的原则。)
In the story, the upright man refused to take bribes despite financial struggles.
(故事中,这位正直的人尽管经济困难,仍拒绝受贿。)
总结来说,“an upright man” 强调个体的道德高度,而非字面姿态。如需更多例句或扩展用法,可参考相关词典或语料库。
【别人正在浏览】