all flesh是什么意思,all flesh的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
众生;人类
例句
The Old Testament prophet had said, All flesh is grass. It is an important verse for the new dispensation of Christianity.
旧约先知曾说:“凡有血气的,尽都如草”。这是*********新派的重要经文。
And they will be an abhorrence to all flesh.
凡有血肉的,都必憎恶他们。
And all flesh shall see the salvation of God.
凡是血气的,都要见神的救恩。
And all flesh shall see the salvation of God.
所有的人都要看见神的救恩。
He's gone the way of all flesh: ***d last week.
他已走上人生必然的归宿:上星期死了。
同义词
|mankind/humanity/people;众生;人类
专业解析
"All flesh" 是一个英语短语,具有字面和引申两层含义,尤其在宗教和文化语境中意义深远。其核心含义是指所有有生命的生物,尤指人类,强调其物质性、脆弱性和必死性。
以下是详细解释:
-
字面含义:所有血肉之躯的生命
- 这个短语最基本的意思是指所有拥有血肉之躯的生物体。这包括人类以及通常也包含动物。
- 它强调的是生命的物质性、物理存在形式(即由“肉”构成),与精神、灵魂或纯粹的概念相对。
- 例如:"The flood destroyed all flesh upon the earth."(洪水毁灭了地上所有有血肉的生物。)
-
引申含义(核心含义):人类的脆弱性、必死性与普遍性
- 这是“all flesh”最常见且最具深意的用法,尤其在《圣经》和宗教文本中极为突出。
- 指代全人类: 它作为一个集合名词,指代整个人类种族。例如:"The glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together."(耶和华的荣耀必然显现,凡有血气的必一同看见。)
- 强调脆弱与必死: 短语强烈地唤起人类生命的短暂、脆弱和终将死亡的命运。血肉之躯象征着易朽、易受伤害和有限的生命。最著名的例子出自《圣经·以赛亚书》40:6: "All flesh is grass, and all its beauty is like the flower of the field."(凡有血气的尽都如草,他的美容都像野地的花。) 这里将人类的生命比作转瞬即逝的青草和野花,形象地说明了其短暂和脆弱。
- 在上帝面前的平等与谦卑: 当说“all flesh”时,它抹去了人与人之间的社会地位、财富或权力的差异,强调在造物主或自然规律面前,所有人都是平等的——都是会朽坏的血肉之躯。这要求一种谦卑的态度。例如:"I will pour out my Spirit on all flesh."(我要将我的灵浇灌凡有血气的。) 这里的应许是普世性的。
-
在文学与文化中的应用
- 这个短语因其深刻的意蕴,也常被用于文学作品中,表达对人类普遍境况的思考。
- 例如,在乔治·R·R·马丁的《冰与火之歌》系列中,名句 "Valar Morghulis"(Valar Dohaeris)翻译成通用语就是 "All men must die"(凡人皆有一死),这深刻地体现了“all flesh”所包含的必死性主题。
“All flesh” 的核心在于指代全人类,并着重强调人类生命的物质性、脆弱性、短暂性以及终将死亡的必然性。它提醒人们生命的有限和在更高力量(如自然、命运或神)面前的平等与谦卑。这个短语在宗教文本(尤其是《圣经》)中具有基础性地位,并深刻影响了西方文化和文学对人类本质的理解。
参考资料来源:
- Bible Gateway (Isaiah 40:6, ESV): https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+40%3A6&version=ESV (用于解释核心引申含义和圣经引用)
- GotQuestions.org ("What does it mean that all flesh is grass?"): https://www.gotquestions.org/all-flesh-is-grass.html (用于解释圣经语境下的深层含义)
- Oxford English Dictionary (OED Online): (作为权威词典,提供短语的定义和用法说明,需订阅访问)
- A Wiki of Ice and Fire (Valar Morghulis): https://awoiaf.westeros.org/index.php/Valar_morghulis (用于说明短语在流行文化中的应用实例)
网络扩展资料
“all flesh”是一个英语短语,常见于宗教、文学或哲学语境中,以下是详细解释:
一、基本定义
- 字面含义:指“所有的血肉之躯”或“一切有生命的生物”,通常泛指人类及所有生灵。
- 引申义:在宗教文本(如《圣经》)中,常被译为“凡有血气的”或“众生”,强调人类在神面前的普遍性与脆弱性。
二、构成分析
-
all
- 表示“全部、所有”,涵盖整体范围(如:all people “所有人”)。
- 在短语中修饰“flesh”,强调无例外的全体性。
-
flesh
- 本义为“肉体、肌肉”,可指人类或动物的身体(如:Lions are flesh-eating animals.)。
- 在宗教语境中象征“人类”或“生命的存在形式”(如:the weakness of human flesh “人性的软弱”)。
三、常见使用场景
- 宗教经典
- 例句:All flesh shall see the salvation of God.(《路加福音》3:6)
译为“凡有血气的,都要见神的救恩”。
- 文学表达
- 用于强调人类的共性或命运,如:All flesh is grass, and its beauty like the flower of the field.(《以赛亚书》40:6)
比喻生命的短暂与脆弱。
四、注意事项
- 语境依赖:该短语多用于正式或古典文本,日常口语中较少出现。
- 文化关联:在中文翻译时需结合上下文,可能译为“众生”“世人”或保留原文。
如果需要进一步了解例句或具体文本引用,可参考爱词霸词典或海词词典的详细解析。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】