
美:/'ɔːl bət/
几乎,差一点
It was all but impossible to read his writing.
他的笔迹几乎没法辨认。
Reiner, 56, has all but conceded the race to his rival.
56岁的赖纳差一点就向他的对手认输而使比赛结束。
Europe will be represented in all but two of the seven races.
7场比赛中除了2场之外, 都将有欧洲的代表参加。
Herbalism had become an all but extinct skill in the Western world.
草药医术在西方世界几乎已成了一项绝迹的技术。
On Meredith's new recording, Ed*** Higgins accompanies her on all but one song.
在梅瑞迪斯的新唱片中,艾迪·希金斯为她伴奏了除一首歌以外的所有歌曲。
|just about/pretty much;几乎,差一点
"all but"是英语中常见的短语结构,其含义需结合语境理解,主要分为以下两种用法:
1. 字面意义:排除性表达 表示"除了...都",此时"but"作介词使用,强调整体中唯一的例外。例如:
2. 强调程度:隐喻性表达 表示"几乎完全",用于强调某事物接近完成或达到某种状态,常见于文学和新闻领域。例如:
该短语的历史可追溯至中古英语时期,语言学家David Crystal在《英语的故事》中分析,其双重语义发展源于古英语"be-utan"(在外)的词源演变。现代用法中,商务报告常用第一种含义描述数据,文学创作则倾向第二种含义营造戏剧效果。
建议结合《朗文当代英语辞典》的语境范例和《纽约时报》风格指南的实用案例进行深度学习,通过真实语境掌握其微妙差异。
“all but”是一个英语短语,在不同语境中有两种主要含义:
字面含义:除了…都 表示排除某个例外情况,强调剩余部分的全部性。
强调含义:几乎/差不多 用于描述事物接近完成或达到某种状态,但未完全实现,带有夸张或强调语气。
注意:
练习建议:在阅读中观察实际用例,结合语境分析其具体指向。
【别人正在浏览】