
英:/'ə'ɡəʊɪŋ/
adv. 在动着;在进行中
adv.|in hand;在动着;在进行中
“Agoing”是一个较为罕见的英语词汇,其核心含义与“进行中”或“持续发生”的状态相关。该词由前缀“a-”与动词“go”的现在分词形式组合而成,属于古英语或方言中的构词方式,常见于19世纪文学作品中,用以描述动作的持续性。
在语言学领域,权威词典如《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary)将其定义为“in the process of going”(行进中的)或“actively engaged in movement”(积极参与移动的)。例如:“The caravan was agoing across the desert”(商队正穿越沙漠行进)。现代英语中更常用“ongoing”或“in progress”作为替代表达。
词源学研究表明,“a-”前缀在中古英语中具有强化动词的功能,类似现代副词“on”的作用。这种构词法在莎士比亚戏剧和狄更斯小说中均有出现,如《双城记》描述“the wheels were agoing”(车轮转动不息)的经典用法。当代语言学家David Crystal在其著作《英语的故事》中特别指出,这类带前缀的动词形式主要保留在特定方言和诗歌创作中。
需注意该词属于非正式用法,在正式文书或学术写作中建议使用标准替代词汇。英国国家语料库(British National Corpus)数据显示,近50年书面语料中“agoing”出现频率低于0.001%,主要见于地方民谣或仿古文体。
关于单词“agoing”的解释如下:
该词在标准英语词典中未被收录,推测可能是“ongoing”的拼写错误。“ongoing”意为“进行中的”,例如:The project is ongoing(项目正在进行)。
若确为“agoing”,可能是由前缀“a-”(表状态)与“going”组合的旧式表达,类似“ablaze”(燃烧中)。但这种用法在现代英语中极为罕见。
若作为名词短语,可表示“一个进行中的事物”,如金融术语“a going concern”(持续经营的企业)。
(注:由于未搜索到实际相关网页,以上分析基于英语构词法与常见可能性。)
【别人正在浏览】