月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

agitate for是什么意思,agitate for的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 鼓动

  • 例句

  • The women who worked in these mills had begun to agitate for better conditions.

    在这些工厂里工作的女工开始为更佳的条件而抗争。

  • Do not agitate for a decision right now, nor seek animmediate solution.

    不要现在就急着作出决定,也不要非得即刻解决问题。

  • The individual endeavour song but in the heart of wayfarers agitate for a long time.

    一支支奋进歌却在跋涉者的心中长久激荡。

  • While players at lesser clubs might agitate for a move, Wes has stayed loyal to the one he adores.

    低级别球队的球员们也许总想转会,韦斯却忠于他的所爱。

  • In the meantime, people like Allen Frances will agitate for the number of diagnoses and their scope to be reduced.

    届时,像艾伦·福朗瑟斯一样的人们将会因书中诊断词条的数量和缩减余地而忧虑。

  • 同义词

  • |drum up;鼓动

  • 专业解析

    “agitate for”是一个英语短语动词,指通过公开言论或行动持续、积极地推动某一社会变革或政策实施。该短语通常带有组织性、目标性特征,强调通过制造舆论压力或动员群众来实现诉求。例如环保组织可能“agitate for stricter emissions regulations”(倡导更严格的排放法规)。

    从语义构成分析,“agitate”源自拉丁语“agitare”(驱动、搅动),后缀“-ate”构成动词,介词“for”引出诉求对象。现代用法中,该短语多用于政治、社会运动等正式语境,《牛津英语词典》将其定义为“to campaign or argue strongly for something that you want to happen”(为期望发生的事进行强烈呼吁)。剑桥词典则强调其“通过公共讨论推动改变”的核心特征,指出该行为往往伴随辩论、请愿等具体行动。

    在典型用法中,该短语后接名词性成分表示诉求目标,如“agitate for workers' rights”(争取工人权益)、“agitate for educational reform”(推动教育改革)。需要注意的是,其内涵包含持续性努力,与临时性抗议存在区别。例如《纽约时报》在报道妇女选举权运动时,曾用“suffragists agitated for decades before achieving voting rights”(妇女参政论者持续奋斗数十年才获得选举权)来体现这一特点。

    网络扩展资料

    “Agitate for”是一个动词短语,通常指通过激烈争论、抗议或鼓动来推动某项社会、法律或政治变革。以下是详细解析:

    1. 核心含义
      该短语强调为争取特定目标(如权利、政策改革)而采取积极行动,常带有组织性社会运动色彩。例如:

      • Workers agitated for better working conditions.(工人为争取更好的工作条件而抗议)
    2. 词义演变

      • 物理层面:原指“搅动液体”(如所述),后引申为“引发思想或情绪波动”
      • 社会层面:19世纪后多用于描述通过演讲、示威等方式推动变革(提及的“煽动、鼓动”含义)
    3. 典型搭配
      | 搭配结构 | 示例 |
      |---|---|
      | agitate for + 名词 | agitate for climate action(为气候行动发声) |
      | agitate for + 动名词 | agitate for banning plastic(推动禁塑令) |

    4. 近义辨析

      • campaign for:更侧重系统性宣传活动
      • advocate for:偏重理性倡导而非激烈抗议
      • protest against:强调反对现有制度,而agitate for侧重推动新事物
    5. 使用场景
      多用于新闻报道、政治演讲中,如:
      The organization has been agitating for educational reform since 2020.(该组织自2020年起持续推动教育改革)

    注意:该短语在正式文件中可能带有轻微负面色彩,暗示行为具有破坏性(参考关于“煽动”的解释)。中性表达建议使用“advocate for”或“promote”。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】