月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

acts of god是什么意思,acts of god的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 天灾;不可抗拒的自然力

  • 例句

  • What is your definition of ACTS of god?

    什么是您的行为的定义是神吗?

  • Then there's death, illness, acts of god.

    然后又是生老病死,都是上帝的意志。

  • The insurance policy does not cover ACTS of God.

    这份保险单承保范围不包括天灾。

  • Natural disasters are ACTS of nature, not ACTS of God.

    自然灾害不是上帝所为,而是大自然所使。

  • Trage***s at sea are often viewed as uncontrollable ACTS of God.

    这些发生在海上的悲剧通常被视为是不可抗拒的自然力在作祟。

  • 专业解析

    "Acts of God"(天灾或不可抗力事件)是一个源自英美法系的法律术语,指完全由自然力量引发、超出人类合理预见或控制范围,且无法通过人为谨慎避免的极端事件。这些事件通常具有突发性、异常性和破坏性,是合同、保险等领域界定责任免除的关键概念。

    核心特征:

    1. 自然成因

      事件必须纯粹由自然力量导致,如地震、海啸、火山爆发、极端天气(飓风、洪水、雷击)等。若事件涉及人为因素(如施工引发山体滑坡),则不适用此定义。

    2. 不可预见性与不可避免性

      事件需超出正常预期,且无法通过合理措施预防。例如,百年一遇的暴雨引发洪灾可视为"Acts of God",但未加固防洪设施导致的常规积水则不属于。

    3. 直接因果关系

      损害必须直接由自然事件造成,中间无其他因素介入。如台风刮倒树木砸毁房屋属于天灾;但若树木早已腐朽却未处理,则责任可能归咎于疏忽。

    法律与保险实践中的应用:

    权威定义参考:

    1. 美国法律信息研究院(LII)

      定义"Acts of God"为"由自然原因直接引发的、无法通过人类谨慎预防的灾难性事件",强调其不可归责性(来源:LII Legal Dictionary)。

    2. 英国保险协会(ABI)

      在保险条款中将天灾描述为"完全由自然力量主导且无任何人为干预的事件",如陨石撞击或异常气象灾害(来源:ABI Glossary)。

    常见争议与限制:

    重要提示:具体事件是否构成"Acts of God"需结合当地法律及案件事实判定,建议咨询专业法律人士。

    网络扩展资料

    “Acts of God”(天灾)是一个法律和合同术语,指无法预见、无法预防的自然灾害或极端自然现象,通常用于界定责任免除或不可抗力情形。以下是详细解释:

    1.基本定义

    该短语指由自然力量引发的灾难事件,如地震、洪水、台风等,其发生超出人类控制范围。在法律文件中,这类事件通常被视为不可抗力(Force Majeure),允许受影响方免除违约责任。

    2.法律与合同中的应用

    3.典型示例

    常见的天灾包括:闪电、地震、海啸、极端天气(如飓风)等。这些事件需满足“无法合理预见”且“无法通过预防措施避免”的条件。

    4.与其他术语的区别

    如需了解完整法律案例或具体合同条款,可参考相关行业标准文件或咨询法律专业人士。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】