
英:/'əˈkɔːdɪŋli/ 美:/'əˈkɔːrdɪŋli/
CET4,CET6,考研,IELTS,GMAT
adv. 因此,于是;相应地;照着
Plan your trip accordingly and be prepared for delays.
据此规划您的行程并做好延误的准备。
Please amend the text of your contract accordingly.
请将你的合同文本做相应的修正。
Accordingly, it is necessary for the government to strengthen residents' awareness of security.
因此,政府有必要加强居民的安全意识。
Make sure that you dress and act accordingly for the interview.
确保自己的着装举止符合面试要求。
It is a difficult job and they should be paid accordingly.
它是一项艰巨的工作,他们应该相应地获得报酬。
The cost of materials rose sharply last year. Accordingly, we were forced to increase our prices.
去年材料成本大幅度提高,因此我们被迫加价。
We have a different background, a different history. Accordingly, we have the right to different futures.
我们拥有不同的背景、不同的历史。因此,我们有权获得不一样的前途。
They realized that some of their prices were higher than their compe*****s' and revised prices accordingly.
他们意识到他们的部分价格比竞争对手的高,就相应地调整了价格。
Accordingly, newspapers were read almost only by rich people in politics or the trades.
因此,几乎只有政界或商界的富人读报纸。
act accordingly
核办
accordingly as
=according as
adv.|therefore/hence/consequently/thus/then;因此,于是;相应地;照著
“accordingly”是一个副词,主要包含以下两层含义:
“相应地;按照某种方式”
表示根据已知信息或特定情境调整行为或决策。例如:“市场趋势发生变化,企业需相应地调整战略”(参考来源:牛津词典)。该用法强调前后逻辑的一致性,常见于正式文件或学术场景。
“因此;于是”
用于引出结果或结论,相当于“therefore”。例如:“实验数据存在偏差,因此结论需重新验证”(参考来源:剑桥词典)。这种含义在因果关系的表达中具有权威性,被《韦氏词典》定义为“作为自然结果或合理推论”。
在语义差异上,第一种含义侧重“适应变化”,第二种则侧重“推导结论”。例如法律文本中“双方已达成协议,请据此签署合同”体现前者;而科研报告中“样本数量不足,因此建议扩大研究”属于后者(参考来源:柯林斯词典)。
"Accordingly" 是一个副词,主要有以下两层含义:
表示因果关系
译为「因此;于是」,指基于前述情况而采取相应行动。
例句:The weather forecast predicted heavy rain; accordingly, we postponed the picnic.
(天气预报显示大雨将至,因此我们推迟了野餐。)
表示对应调整
译为「相应地」,强调根据特定标准或条件进行调整。
例句:The budget was cut, and expenses were reduced accordingly.
(预算被削减,支出也相应减少。)
常见用法注意:
近义词对比:
建议通过例句体会语感,结合具体语境选择最合适的表达。
【别人正在浏览】