
英:/'ə'bʌsəl/
adj. 熙来攘往的,忙碌的
adj.|busy/engaged;熙来攘往的,忙碌的
“abustle”是一个形容词,由前缀“a-”和名词“bustle”构成,表示“充满熙攘活动的状态”,通常用于描述某处因繁忙而充满活力或嘈杂的场景。该词属于文学性表达,在现代英语中使用频率较低,但在19世纪至20世纪初的文学作品中较为常见。
从词源学角度分析,前缀“a-”在古英语中具有“处于某种状态”的含义(类似“alive”“asleep”),而“bustle”源自古挪威语“bustla”,原指“匆忙的动作”。两者结合后,“abustle”可直译为“处于匆忙喧闹的状态”。例如,在小说《荒凉山庄》中,狄更斯曾用“the streets were all abustle”描绘伦敦街头的繁忙景象。
该词的现代用法多出现在诗歌或描述性散文中,例如:“The café was abustle with the clatter of cups and lively chatter.”(咖啡馆里杯盘叮当,谈笑风生,一片忙碌景象。)需注意其常与介词“with”搭配,强调活动的主体来源。
权威语言研究机构如《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary)和《英语词源在线词典》(Online Etymology Dictionary)均收录该词条,其中《牛津英语词典》特别标注其最早书面记录可追溯至1843年。由于该词属于古雅用法,现代英语学习者更多选择“bustling”作为替代词汇。
“abustle”是一个较为罕见的形容词,其含义和用法如下:
表示“充满忙碌活动的状态”,常用来描述某个场所或场景中充满生机勃勃的忙碌景象,例如:
"The market was abustle with vendors and shoppers."
由前缀 a-(表状态) + 名词 bustle(喧闹、忙碌)构成,属于古英语中通过添加前缀生成形容词的构词法,类似结构的词如 ablaze(燃烧的)。
若需更通用的表达,可替换为:
由于该词在当代英语中极少使用,建议优先选择常见词汇以避免歧义。若在文本中遇到此词,需结合上下文确认具体语义。
【别人正在浏览】