
保持与…并列
He will be keeping abreast of the news.
他会不断及时了解************。
A police car drew abreast of us and signalled us to stop.
一辆警车开过来与我们并排,示意我们停下来。
We can't keep abreast of the developing situation unless we study harder.
我们如果不加强学习,就会跟不上形势。
They have to keep abreast of change.
他们必须跟上变化的步伐。
How markets keep abreast of the news?
市场如何跟上新消息的步伐?
"abreast of" 是一个英语短语,其核心含义是“了解最新情况;跟上(发展、变化等)的进度”。它强调与最新信息、发展或进步保持同步,不落后。
以下是其详细解释和用法:
核心含义:保持同步与更新
典型用法:
keep abreast of something
:这是最常见的搭配,表示“持续关注并了解某事的最新动态”。stay abreast of something
:与 keep abreast of
意思相同,可互换使用,强调维持这种了解的状态。be abreast of something
:表示处于“了解最新情况”的状态。同义或近义表达:
keep up with
stay up-to-date with
be informed about (the latest in...)
be on top of
(较为口语化)使用场景扩展:
总结来说,“abreast of” 意味着与最新的信息、发展或标准保持同步,不落伍。最常用的形式是 keep/stay abreast of something
,强调一个持续关注和更新的过程。
“abreast of” 是一个英语短语,主要表示“与…并进;了解最新情况” 的含义,具体解释如下:
空间上的并列
指物体或人并排、并列 的状态,如“两辆车并排行驶”(two cars driving abreast)。
抽象意义的跟进
表示及时了解信息、跟上发展,常见搭配为keep abreast of,例如:
“abreast of” 既可描述物理上的并列状态,也可引申为对信息或趋势的持续跟进。使用时需根据语境判断具体含义,常见于正式或学术场景。
【别人正在浏览】