月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

a slice of是什么意思,a slice of的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 一片,一份

  • 例句

  • Bess stabbed a slice of cucumber.

    贝斯戳起一片黄瓜。

  • It held two thick pieces of bread with a slice of something laid between them.

    里面有两片厚厚的面包,它们中间夹着一片什么东西。

  • This time he also brought with him a slice of bread and butter for the children.

    这一次,他还为孩子们带了一片面包和奶油。

  • He dropped his cell phone while he was trying to talk and eat a slice of pepperoni pizza.

    他边吃着一片意大利辣香肠披萨边打电话时,手机掉在地上了。

  • He grumbled that 15 pesos would buy only a bun and a slice of ham and was no substitute for a hot meal.

    他抱怨说15比索只能买一个面包和一片火腿,不能代替一顿热饭。

  • 专业解析

    "a slice of" 是一个常用的英语短语,具有字面和比喻两层含义,主要用于表示从整体中分离或取出的一部分。其核心意思是“一片”或“一份”,强调是整体中的一个薄片状或份额状的组成部分。以下是详细解释:

    1. 字面含义 (Literal Meaning):

      • 一片(食物): 这是最常见的意思,指从较大的食物(通常是可切分的)上切下来的薄片。
      • 例子:
        • a slice of bread (一片面包) - 从一条面包上切下的一片。
        • a slice of cake (一片蛋糕) - 从一个蛋糕上切下的一份。
        • a slice of pizza (一片披萨) - 从一个披萨上切下的一角。
        • a slice of lemon (一片柠檬) - 从一个柠檬上切下的薄片。
      • 关键点: 它强调食物是经过切割动作形成的薄片状部分,而不是整个物品。
    2. 量化含义 (Quantifying Meaning - Partitive):

      • 一份 / 一部分: 当用于某些不可数名词或抽象概念时,a slice of 起到量词的作用,表示“一份”、“一部分”或“一定份额”。
      • 例子:
        • a slice of luck (一份好运) - 指一部分好运气。
        • a slice of the market (一部分市场份额) - 指整体市场中的一个份额。
        • a slice of life (生活片段) - 指现实生活的一个侧面或片段(常用于描述写实的文学、戏剧或电影)。
        • a slice of the profits (一部分利润) - 指总利润中的一个份额。
      • 关键点: 这里不强调物理上的“薄片”,而是强调从整体中分得或占据的一份、一部分。
    3. 比喻含义 (Figurative Meaning):

      • 一份 / 一个片段: 这个含义与量化含义紧密相关,常用于描述抽象事物或经历。
      • 例子:
        • a slice of history (一段历史片段) - 指历史中的一个特定时期或事件。
        • He offered us a slice of his wisdom. (他向我们分享了他智慧的一部分。)
      • 关键点: 将抽象事物概念化为可以“切分”的东西,取其一部分。

    总结关键点:

    参考来源:

    网络扩展资料

    “a slice of” 在英语中是一个常用的量词短语,主要用于描述从整体中切下的薄片状部分,尤其强调切割后的形状和用途。以下从多个角度详细解释其含义和用法:


    一、基本含义与核心特点


    二、常见使用场景


    三、与其他量词的区别


    四、搭配与扩展用法


    五、例句解析


    “a slice of” 的核心在于薄片形态和切割动作,广泛用于食物领域,也可延伸至抽象概念。其与“a piece of” 的区别主要在形状和适用范围上,前者更具体,后者更泛化。使用时需结合上下文判断是否需要强调薄片特征。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】