月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

a dime a dozen是什么意思,a dime a dozen的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 多得很;不稀罕;不值钱;容易得到的;比比皆是的

  • 例句

  • Those are a dime a dozen.

    那些玩意一毛钱一打。

  • That's a dime a dozen and it gets old.

    有很多都是不值钱的,会慢慢变老的。

  • He used to say, Excuses are a dime a dozen.

    他经常说:“借口是十个一毛钱。”

  • Those online critics, they're a dime a dozen.

    那些网上所谓的批评家,不值钱到一毛钱就能买一打。

  • In Hollywood, pretty girls are a dime a dozen.

    在好莱坞漂亮姑娘多的是。

  • 专业解析

    短语"a dime a dozen" 是一个地道的美式英语习语,用来形容非常常见、数量众多且因此价值低廉或毫不稀罕的事物。其核心含义是强调某物或某人因过于普遍而缺乏独特性或特殊价值。

    详细解释与用法

    1. 字面来源与历史背景:

      • 该短语起源于20世纪初的美国。"Dime"(10美分)在当时是非常小面值的硬币,"a dozen"指一打(12个)。字面意思是“一毛钱就能买一打”。
      • 这形象地描绘了物品极其便宜且供应充足的状态。如果花很少的钱(一毛钱)就能买到很多(一打),那这种东西自然随处可见,毫不珍贵。
    2. 现代隐喻含义:

      • 极其常见,无处不在:指某类事物数量非常多,很容易找到。
      • 价值低廉,毫不稀奇:因其普遍性,被认为普通、平凡、没有特别价值或吸引力。
      • 可替代性强:因为到处都是,所以失去一个或几个也无所谓,很容易找到替代品。
      • 这个短语通常带有轻微的贬义或中立色彩,暗示所描述的对象缺乏独特性或卓越品质。
    3. 中文对应表达:

      • 该短语在中文里最贴切的对应是“多如牛毛” 或“不值钱”,强调数量多、价值低。
      • 其他相近的表达包括“一抓一大把”、“泛滥成灾”(贬义更强)、“稀松平常”、“比比皆是” 等,具体选择需根据语境判断褒贬。
    4. 使用场景举例:

      • 描述物品:
        • "Those cheap plastic toys area dime a dozen at the flea market." (那些廉价的塑料玩具在跳蚤市场上多的是/不值钱。)
        • "With online templates, basic websites have becomea dime a dozen." (有了在线模板,基础网站已经遍地都是了。)
      • 描述人/技能:
        • "In this city, aspiring actors area dime a dozen." (在这个城市里,怀揣演员梦的人多如牛毛。)
        • "Entry-level programmers with only basic skills area dime a dozen; you need something special to stand out." (只有基础技能的入门程序员一抓一大把;你需要有特别之处才能脱颖而出。)
      • 描述想法/事件:
        • "Excuses for being late area dime a dozen." (迟到的借口多的是。)
        • "Predictions about the future of technology area dime a dozen, but few turn out to be accurate." (关于技术未来的预测比比皆是,但很少有准确的。)

    权威参考来源

    网络扩展资料

    “a dime a dozen”是一个美式英语习语,以下为详细解析:

    1. 词源与字面意思

    2. 实际含义

    3. 用法特点

    4. 使用注意事项

    5. 近义表达

    可通过查看《剑桥词典》等权威来源的更多例句。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】