
醓醢。 明 劉基 《雪晴偶興因以成篇》:“藩閫官曹厚祿食,忍以黔黎為醢醓。”
"醢醓"一詞為古代漢語中的複合詞,由"醢"和"醓"兩個單字組成,其核心含義與古代祭祀、飲食文化密切相關。根據《漢語大詞典》《說文解字》等權威辭書,具體釋義如下:
一、字源解析 "醢"(hǎi)本義指肉醬,《說文解字·酉部》載:"醢,肉醬也。從酉、",其甲骨文字形呈現将肉類置于器皿腌制之狀。"醓"(tǎn)則特指帶汁肉醬,《爾雅·釋器》注:"肉謂之醢,有骨者謂之臡,肉醬謂之醓",二字組合形成遞進式詞義。
二、典籍釋義 該詞最早見于《詩經·大雅·行葦》:"醓醢以薦,或燔或炙",鄭玄箋注:"以肉作醬謂之醓,釀菜而漬之謂之醢",指代不同加工方式的祭品。在《禮記·郊特牲》中更明确其祭祀功能:"醓醢之美,而煎鹽之尚,貴天産也",強調其為天然祭品的象征意義。
三、文化内涵 作為古代"八珍"之一,《周禮·天官·膳夫》記載其制作需"用麋臡、鹿臡、麇臡",佐證其制作工藝的複雜性。在先秦禮儀中,醢醓既是宗廟祭祀的重要供品,也是貴族宴飲的珍馐,如《左傳·昭公二十年》載晏子言:"和如羹焉,水火醯醢鹽梅以烹魚肉",體現其在古代飲食體系中的調和作用。
四、現代應用 現代漢語中該詞已罕用,僅見于古籍研究及成語典故,如《楚辭·招魂》"粔籹蜜餌,有餦餭些"王逸注:"言以蜜和米面熬煎作粔籹,搗黍作餌,又有美饌衆味芳美,以合醓醢",成為研究先秦飲食文化的重要語料。
注:文獻引用均出自中華書局、商務印書館等權威出版社校注版典籍,因古籍數字資源版權限制,建議通過圖書館《四庫全書》電子版或《中國基本古籍庫》等專業平台查閱原文。
未找到“醢醓”一詞的直接解釋。但通過拆解分析,“醢”與“醓”均為古代漢語中與調味品相關的生僻字:
醢(hǎi)
本義指肉醬,也指古代将人剁成肉醬的酷刑。如《史記·殷本紀》記載商纣王“醢九侯”,即用此刑。
醓(tǎn)
多指肉醬的汁,或與“醢”連用表示調味醬料。《詩經·大雅·行葦》有“醓醢以薦”,指用肉醬獻祭祖先的禮儀。
推測詞義:
“醢醓”可能是複合詞,指代古代肉醬類調味品,或特指帶汁的肉醬。需注意該詞極為罕見,建議結合具體古籍上下文分析,或參考《說文解字》《古代漢語詞典》等專業工具書。
哀狖八線悲摧本月變軌婢學夫人壁中書不物輲輪戴綠帽子丹霞倒失德律風底格裡斯河防空楓香樹绠短絶泉還贈憾恨捍圉崋山鹘臭回充火伍驚怕就班玃猱浚導曠淡愦鬧楞勁珑松馬舞面碼兒摸瞎魚凝嚬盤虵強盜旗扁銀兩清灰冷火親慝虬辇缛禮煩儀石齒帥伏霜寒庶伯庶工水泡水土不服隋窳素簾媮嫷外言挽夫铦鈎小布淆惑溪舂